"Dikeni" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Dikeni)

Примери за изречение с ниско качество

Shreke yardım etmek istiyorsan, ormana gidip kırmızı dikeni olan mavi bir çiçek bul.
Ако искаш да помогнеш на Шрек, отиди в гората и ми донеси синьо цвете с червени тръни.
Burada çok hatıran olduğunu biliyorum, ama belki de artık dikeni ayaktan çıkarma vaktin gelmiştir.
Знам, че ти имаш много спомени тук, но мисля, че може би е време да издърпаш тръна от стъпалото.
Yazılmış olan onca şarkı sözü arasından, Poisonın'' her gülün dikeni vardır'' şarkısıyla mı devam edeceksin?
От всички песни, избра"Всяка роза има бодли" на Poison?
pençesinde bir diken var. Ve oduncu dikeni çıkaracak ve kurdu yoluna gönderecek.
има бодил в лапата си и дърваря изважда бодила и изпраща г-н Вълкът по живо, по здраво.
aslanın pençesindeki dikeni çıkardıktan sonra arkadaş olmalarını anlattığını biliyorsun, değil mi?
която се сприятелила с лъва, след като извадила трън от лапата му, нали?
Her defasında anneannem Arapça bazı kelimeler mırıldanır daha sonra da kırmızı bir elmaya yok etmek istediği siğil sayısı kadar gül dikeni saplardı.
Всеки път баба ми казваше няколко думи на арабски, взимаше червена ябълка и я наръгваше с толкова тръни от роза, колкото беше броя на брадавиците, които искаше да премахне.
arkasından derhal bir denizşakayığı dikeni falan battı ayağıma
в крака ми веднага се заби жило на анемона или нещо друго
Hâlâ diken dikenler.
Аз още съм настръхнал.
Diken diken oldular.
Настръхнали си.
Diken diken denir.
Казва се"побиват те тръпки.
Onları diken diken diken ediyorlar.
Бодлите са остри.
Bu diken.
Този трън.
Dikenli Priss.
Бодлива Прис.
Dikenleri keskin.
Остри шипове.
Bay Dikenli.
Г-н Бодливко.
Dikenli Balığı.
Аквариумни риби Ninespine.
Dikeni gördüm.
Видях интервенцията.
Yaranı dikeni bile mi?
Дори този, който е зашил раната ти?
Eline gül dikeni gibi batacak.
Чиито тръни пробождат ръката като роза.
Çiçek dikeni izleri mi?
Знак с цветя, хмм?