"Donuyorum" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Donuyorum)

Примери за изречение с ниско качество

Kabul ediyorum ve donuyorum.
Приемам и замръзвам.
Sırılsıklam oldum ve donuyorum.
Вир вода съм и ми е студено.
RENOda donuyorum'' mu?
За студа в Рино ли?
Lütfen. Donuyorum ya!
Моля те, измръзвам.
Ve inan bana, donuyorum.
И да ти кажа, измръзвам.
Bacağıma kramp girdi ve donuyorum.
Кракът ми е схванат и замръзвам.
Donuyorum! Giysilerimizi geri verin!
Замръзваме, върнете ни дрехите!
Seni bilmem ama ben donuyorum.
Не знам за теб, но аз замръзвам.
Açlıktan ölmek üzereyim ve donuyorum.
Умирам от глад и замръзвам.
Donuyorum, ne istiyorsunuz?
Умирам от студ. Какво желаете?
Çünkü resmen donuyorum ve konuşamıyorum.
Замръзваше ми устата и не можех да говоря.
Ben 26 yaşındayım ve donuyorum.
Аз съм на 26 и се сбръчках от студ.
Hadi, biraz koşalım. Donuyorum.
Да побягаме малко, че замръзвам.
Hayır, hayır, dokunma. Donuyorum.
Не, не, не пипай това, замръзвам.
Sanırım, ama çıplağım ve donuyorum.
Мисля, че да, но съм гола и замръзвам.
Peki, ama ben donuyorum, o yüzden.
Е, аз замръзвам, ще взема да.
O zaman neden kanıma kadar donuyorum burada?
Защо тогава е толкова студено тук?
Donuyorum, artı var dünyanın en çirkin ayaklar.
Студено ми е и имам най-грозните крака.
Her gece kilitleri tekrar tekrar kontrol edeceğim diye donuyorum.
Всяка нощ мръзна тук и проверявам ключалките.
Lassiterın düğününde birisi şalımı çaldı ve o zamandan beri donuyorum.
Някой ми открадна шала на сватбата на Ласитър и от тогава умирам от студ.