"Fester" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Fester)

Примери за изречение с ниско качество

Fester bekardı, değil mi?
Фестър още е ерген нали?
Yıllar boyu ayrı kaldık, Fester.
Всички тези години, когато бяхме разделени, Фестър.
Ama o Fester Amca bile değil.
Но той дори не е чичо Фестър.
Fester, ben çok şanslı bir adamım.
Фестър, аз съм толкова щастлив човек.
Fester Amca, Debbieyi özlüyor musun?
Чичо Фестър, липсва ли ти Деби?
Fester, beni ne kadar seviyorsun?
Фестър, кажи ми колко ме обичаш?
Eğer O Fester amca değilse kim?
Но ако той не е чичо Фестър, тогава кой е?
Fester ve Debbieden haber alamayışımız çok garip.
Това е последното, което сме получили от Фестър и Деби.
Fester geri gelmedikçe, gamzeler bile oluşabilir.
Освен ако Фестър се върне… или ще гледаме тези трапчинки.
Adım, Fester.'' Çürüme'' demektir.
Казвам се Фестър. Означава"Разложен.
Fester, bu Bayan Jellinsky, yeni dadı.
Фестър, това е г-ца Желински, новата ни бавачка.
Ah, Fester, benden nefret ediyor olmalısın.
О, Фестър, как трябва да ме мразиш.
Fester Amcam, beyaz üniformalı kadınla evlenmek üzere.
Моят чичо Фестър ще се жени за за тази жена в бяла рокля.
Mr Fester, Cameo Rose mükemmel bir tabuttur.
Г-н Фестър,"Камея с роза" е един отличен ковчег.
Sevgiler, Fester Amca.'' Kendini ölmüş bilsin.
С любов, Чичо Фестър." Той е мъртвец.
Gerçekten, Fester, sonunda konuştuğumuz oldu mu?
Наистина ли, Фестър, случи ли се най накрая?
Ve şimdi, Fester Addams senin için dans edeceğiz.
И сега, Фестър Адамс, тази мамушка е за теб.
Her şey Fester Amca yüzünden, değil mi?
Всичко това е заради чичо Фестър, нали?
Fester tekrar ailenin sevilen üyesi, değil mi?
Фестер отново е господар на замъка, нали?
Büyük olan Fester, o yüzden herşeyi o oalıyor.
Фестър е по-големият брат и той получава всичко.