"Fillmore" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Fillmore)

Примери за изречение с ниско качество

Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush.
Бюкенън, Филмор, Пиърс, Буш, Буш.
Bu reklam Fillmore Başkanını umutsuzca ağlatacak kadar delirtmeli.
Тази реклама трябва да накара кмета на Филмор да се просълзи от отчаяние.
Franklin Pierce, Millard Fillmore ve Ulysses S. Grant.
Франклин Пиърс, Милард Филмор и Юлисиъс Грант.
Mountain Dew, Fillmore Otomotiv, Birds-Eye, Ponds?
Маунтин Дю, Филмор Ауто, Бърдс-ай, Пондс?
Bu yapı Fillmore için turizmin nimeti olacak, Hayes.
Тази структура ще бъде от голяма полза в областта на туризма за Филмор, Хейс.
Polk, Taylor, Fillmore, Pierce ve Van Burene hoş geldin.
Добре дошла в"Поук, Тейлър, Филмор, Пиърс Ван Бюрен.
Taylor, Fillmore, Pierce.
Тейлър, Филмор, Пиърс.
Fillmore Mobile Körfezi Şehirlerarası Bayrak Yarışını, dört senedir üst üste kazanıyor.
Филмор е печелил щафетата на страната в Мобил 4 години подред.
Her açıdan BlueBellden daha mükemmel olmak Fillmore vatandaşları için çok kolaydı.
Да са по-добри във всяко отношение от хората в Блубел е било лесно за гражданите на Филмор.
Ve ayrıca, Millard Fillmore şişko, cahil ve 13. Amerika başkanı.
Но също така е и Милърд Филмор, 13-ия президент на САЩ.
Eğer evet derse, BlueBell o iğrenç Fillmore ile sonsuza kadar bağlı olacak.
Ако каже"да" Блубел завинаги ще бъде свързан с Филмор.
Fillmore ve Western ona işaretli para ödemişlerdi
Филмор и Уестърн са му платили с белязани банкноти,
BlueBell, Fillmore ile birleşmeyi önlemek için tarihi öneme sahip olduğunu göstermeye çalışıyorsa.
Че ако Блубел търси статус на историческо място за да предотвратим това свързване с Филмор.
Belki de Fillmore konusunu kapatıp neden Bluebellde fuar yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşündüğünüze geçelim.
Но може би трябва да се забравим за Филмор, и ти трябва да ни кажеш защо е хубава идея, панаира да бъде в Блубел.
Big Sur var ve gelip Fillmore da mı yaşarsın?
Биг Сър, а тя избира Филмор?
en son da Fillmore yazmalı.
Фейрхоуп, Филмор.
Yardım etkinliğine benimle birlikte gelme şansın var mı? Amcam için.- Fillmore Başkanı?
Има ли някакъв шанс да искаш да дойдеш с мен на онова нещо за събирането на средства?
Burası Polk, Taylor, Fillmore, Pierce, Van Burenın hukuk bürosu değil. Ki rastlantıya bakın, bunlar Birleşik Devletler başkanlarının isimleri.
Ясно е, че това не е адвокатска кантора на Поук, Тайлър, Филмор, Пиърс, Ван Бърен… които случайно са били президенти на Съединените Щати.
Kardeşiniz Fillmore ile birleşmeyi onaylıyor ve insanlarımız benzersiz kimliğimiz
Ако брат Ви ратифицира сливането с Филмор нашето общество и уникалната ни идентичност
İçeri girer girmez üstüne gelmemden hoşlanmadığını biliyorum ama yarın hem Fillmore, hem de Secor ile görüşmemiz var ve her ikisinde de sen bütün öğle tatilinde çalışıp yetiştirdiğim bu işleri imzalamadan devam edemez haldeyim.
Знам, че не обичаш да те заливат в момента, в който влезеш, но Филмор и Сикор идват утре. Не мога да продължа, докато не подпишеш каквото съм направила по обяд.