"Geiss" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Geiss)

Примери за изречение с ниско качество

Sana söyleyeyim, Don Geiss ve ben bununla ilgili konuştuk ve o satış iptal oldu.
Казвам ти, че ние с Дон Гайс говорихме за това, сделка няма да има.
Don Geiss bende ki bağlılığı
Дон Гайс забеляза лоялността
Geiss adı eskiden başarı,
Името на Гайс трябва да бъде синоним на успех,
Bertram Geiss, hala babasının güzel oğluyum.
защото аз, Бертрам Гайс, още съм любимец на татко.
Ralph Geiss, ve lisanssız doktor Kuro Hazama.
Ралф Хейс… и докторът без лиценз.
Don Geiss bir dahi.
Дон Гайс е гений.
Otobiyografisini doğru anladıysam, Geiss pes edenleri seviyor.
Ако разбирам правилно биографията му, Гайз обича слабаците.
Cooter, Don Geiss adında bir adam için çalışıyordum.
Катеричко, работех за човек на име Дон Гайс.
Don Geiss benim kahramanım, akıl hocam, büyük bir şahsiyettir.
Дон Гайс е моят герой, моя наставник, велик човек.
Geiss ailesinin güven fonunun kontrolü için üvey kardeşi Kathye dava açıyor.
Бертрам, се съди с неговата полусестра Кейти за контрол на доверителния фонд.
Ben de toplanma sebebimiz olan Don Geiss Diyabet Araştırma Kurumunu kurdum.
И така основах фондация за изследване на диабета"Дон Гайс", което пък ни събра тази вечер.
Tesadüfe bakın, çünkü Devin ve ben de Geiss Vakfının yeni başkanını çok iyi tanıyoruz.
Какво съвпадение, защото Девин и аз познаваме новия ръководител на фондацията.
Ben 30 yıl önceki Don Geissım. 20 yıl sonra Floyd ben olacak. Ben Geiss olacağım.
След 20 години Флойд ще бъде аз, аз ще бъда Дон Гайс, а Дон Гайс ще е мъртъв.
Jack, bunu yapamam çünkü bu anlaşma oluyor ve eğer Don Geiss buna karşıysa, aranıza mesafe koymaya başlamalısın.
Джак, не мога да направя това, защото тази сделка наистина се случва, и ако Дон Гайс е против, за теб е по-добре да се дистанцираш от него.
Hızlı davranmanın en iyisi olduğuna onları ikna ettim yatırımcılar arasındaki korkuyu bastırmak ve devamlıIık için herkes aynı fikirde oldu ki Geiss ailesinin elleri dümende kalmalı.
Убедих ги, че трябва да действат, за да потушат страха в инвеститорите. и всички се съгласиха, че с цел приемственост, на кормилото трябва да остане твърдата ръка на сем.
Geiss konuştu.
Гайс проговори.
Geiss beni aradı.
Гайс ми се обади.
Sanırım Geiss öldü.
Мисля, че Гайс е мъртъв.
Don Geiss ile konuştum.
Говорих с Дон Гайс.
Don Geiss geldi mi?
Дон Гайс пристигна ли вече?