"Holbrook" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Holbrook)

Примери за изречение с ниско качество

Hal Holb--- Hal Holbrook değil.
Не е Хал Холбрук.
Ee, biz Holbrook için ne yapacağız?
И така, какво ще правим с Холбрук?
Ben memmur Holbrook. Pennsylvania Eyalet Polisi.
Аз съм полицай Холбрук, от полицията в Пенсилвания.
Bu polis, Holbrook, babama destek çıktı.
Това ченге Холбрук, говори в полза на баща ми.
Memur Torres, Korucu Yüzbaşı Holbrook hatta.
Полицай, Торес, Капитан Холбрук от рейнджърите е на първа линия.
Yüzbaşı Holbrook, size nasıl yardım edebilirim?
Капитан Холбрук, как мога да бъда полезен?
Holbrook onunlayken, gidip etrafa bakma şansımız olur.
Ако Холбрук е с нея ще имаме време да огледаме.
Şu polis, Holbrook, babam için konuştu.
Това ченге Холбрук защити баща ми.
Eleanor Holbrook isimli çok güzel bir kıza bakmıştım.
Търся една хубава жена, която се казва Елеонор Холбрук.
Holbrook iyi bir adamdı. Bundan emin misin?
Холбрук беше добър човек?
bu da dedektif Holbrook.
това е инспектор Холбрук.
emin ol ki Chance Holbrook değilsin.
категорично не сте Чанс Холбрук.
Alison ve Holbrook arasında bir şeyler sezmiş miydin?
Забелязал ли си нещо между Алисън и Холбрук?
Holbrook, Aliye yardım ediyorsa
Ако Холбрук помага на Али,
Holbrook, Alisona yardım ediyorsa çoktan masum olduğuna inanmıştır.
Ако Холбрук помага на Алисън, значи вероятно го е убедила че тя е жертвата.
DNA testinin sonuçlarına göre Bayan Holbrook çocuğun annesi değil.
Резултатите показват, че г-ца Холбрук не е майка на бебето.
Carlton Holbrook,… belediye başkanının ofisi, sürprizleri pek sevmezler.
Карлтън Холбрук, кметският кабинет, те не харесват изненадите.
Holbrook, satın alınsa bile, onu alanla nasıl evlenecek?
Холбрук, дори и да я купят, как ще се омъжи за собственика си?
Çavuş Holbrook, Walter T,
Редник Холбрук, Уили Т.,
Alison Aysa, Holbrook onun tarafındaysa Monanın cinayetini bize yıkabilirler değil mi?
Значи ако Алисън е'А' и Холбрук е на нейната страна, могат да ни препишат убийството на Мона, нали?