"Kilitliyor" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Kilitliyor)

Примери за изречение с ниско качество

Baban seni tüm gün odana kilitliyor, peki neden?
Баща ти те е заключил в стаята, защо?
Kimseye zarar vermemek için her dolunayda kendini eve kilitliyor.
И сега трябва да се заключва на всяко пълнолуние за да не нарани някого.
Ve kendisi kapılarını kilitliyor. Ve kirayı da zamanında ödüyor.
Тя заключва вратите и си плаща наема навреме.
Bundan dünyada yedi tane var ve adam kasa dairesine kilitliyor.
Има 7 от тях в света, а този я държи заключена в трезор.
Grodin koridordaki bütün kapıları kilitliyor ve bütün bölümün gücünü kesiyor.
Гродин заключва всички врати в коридора и спира тока към цялата секция.
Hayır. Şu kapıyı kilitliyor iç çamaşırlarımızı indiriyor ve çocuk yapıyoruz.
Не, заключваме вратата, приглушаваме осветлението и си правим бебе.
Grace odasına özel ders veren o kızla girip, kapısını kilitliyor.
Грейс отива в стаята си с учителката си и заключва вратата.
Demek ki kimliği belirsiz kurban, kendini banyoya kilitliyor ve pencereden kaçmaya çalışıyor.
Значи е влязла в банята, заключила е и е опитала да избяга през прозореца.
Dean ofisini kilitliyor.
но декана го държи в офиса си.
Öncelikle mesajını bir kutuya kilitliyor ve kullandığı kilidin kombinasyonunu sadece o
Първо, Алис заключва съобщението си в кутия, използвайки ключалка,
tüm kapıları ve pencereleri kilitliyor ve onları uykularında öldürüyor.
върнал се е вътре, заключил е вратите и прозорците и ги е убил, докато спят.
Ringi kilitliyor.
Напуска ринга.
Şimdi kapıyı kilitliyor.
Сега ми я затваря.
Hâlâ kilitliyor musun?
Продължаваш да заключваш?
Dışarıdan bir şey kilitliyor.
Някой я заключи отвън.
Geceleri kilitliyor musun?
Заключваш ли още през нощта?
Bazı insanlar diğerlerini kilitliyor.
Хората гледат другите.
Hangisi bu kapıyı kilitliyor?
Кой е за тази врата?
Gözlerini güzel bir bayana kilitliyor.
Той търси една красива дама.
O yüzden mi kapıyı kilitliyor?
Затова ли заключва вратата?