"Kodeks" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Kodeks)

Примери за изречение с ниско качество

Bana Kodeksin kontrolünü verin. Irkımızın hayatta kalmasını sağlayayım.
Дайте ми контрола върху"Кодекс" и ще осигуря оцеляването на расата.
Kodeksi hücrelerinden almamız için Kal-Elin hayatta olması gerekiyor mu?
Нужно ли е Кал-Ел да е жив, за да извлечем"Кодекс" от клетките му?
Türk Gıda Kodeksine göre gıda etiketlerinde bulunması zorunlu bilgiler.
При етикетирането на храните задължително се обявяват следните данни, написани на български език.
Baban bu kayıt Kodeksini çaldı ve seni buraya getiren kapsüle koydu.
Баща ти открадна"Кодекс", неговата база данни, и го постави в капсулата, която те доведе тук.
Kodeksi oğlunun cesedinden alacağım. Ve Kryptonu onun kemiklerinin üstüne inşa edeceğim.
Ще извлека"Кодекс" от трупа на сина ти и ще построя наново Криптон върху неговите кости.
Akademisyenlerin Maya seramikleri üzerindeki piktograflarla, Maya yazısını ilişkilendirebilmelerini sağlayan Maya kodeksini kendisi çözmüştür.
Той разшифровал майския код, което позволило на учените да свържат картините от майските керамики с йероглифите от тяхното писмо.
Türk Gıda Kodeksine göre: çiğ süt; bir veya daha fazla inek, keçi, koyun veya mandanın sağılmasıyla elde edilen, 40 ºC nin üzerinde ısıtılmamış veya eşdeğer etkiye sahip herhangi işlem görmemiş kolostrum dışındaki meme bezi salgısıdır( 13.
Сурово мляко(111): мляко, произведено чрез секрецията на млечните жлези на една или повече крави, овце, кози или биволици, което не е загрято над 40 °C, нито е подлагано на друга обработка със същия ефект.
Kodeks nerede?
Къде е"Кодекс"?
Kodeks burada değil.
Кодекс" не е тук.
Uyumayı dene-- Kodeks.
Опитай се да заспиш-- кодекс.
Neal, Kahrolası kodeks-.
Нийл проклетия кодекс.
Bu kodeks boş mu?
Кодексът е празен?
Ee, nerede bu kodeks?
А къде е кодексът?
Balık ve Balıkçılık Ürünleri Kodeks Alimentarius Komitesi.
Кодекс Алиментариус Codex Alimentarius по риба и рибни продукти.
Bu kodeks bir Warp Kapısı
Този кодекс е Портал,
The Mosconi kodeks… Eğer bu kitap bir bulmaca ise, belki bunlarda parçalarıdır.
Кодексът на Москони… ако тази книга е пъзел може би това са частите му.
O dönem birçok Mısırlı Hristiyan olduğu için kodeks İsa ile ilgili referans sunan birçok duayı içinde barındırıyor.
През това време, много египтяни са били християни и кодекса съдържа редица извиквания с произнасяне на името на Исус.
Kodeksi getirdim.
Донесох ти кодекса.
Tapınağın kutsal Kodeksi.
Свещенният Кодекс на храма.
Kodeksi görebiliyor musun?
Виждаш ли"Кодекс"?