"Konak" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Konak)

Примери за изречение с ниско качество

Saklı Konak Yakınında.
Близо доСедловина Кончето.
Sarı konak tophanededir.
Жълтото е на рапицата.
Konak Nasıl Gidilir.
Как се стига до Кончето.
Jungreungda Mutlu Konak.
Джунгреунг, Щасливата Сграда.
Düzceler spor tesisleri konak.
Конен спорт, konete.
Şimdi sadece bir konak.
Той е просто приемно тяло сега.
Menazil: Yollarda konak yerleri.
Бял- за пътища в населените места.
Volkan Konak konseri ertelendi!
Концертът на Scorpions се отлага!
Arkadaşımız konak beden için hazır.
Нашият приятел е готов за приемник.
Bence, Sohoda bir konak alabiliriz.
Аз мисля че ще си вземем къща в Сохо.
İzmir ekonomisini Konak ayakta tutuluyor.
Ишлемеджийската икономика си отива.
Tarihi Konak Sineması Geri Dönüyor.
Манията по политко-историческите филми се завръща.
Sokakta çok hoş bir konak buldum.
Открила съм хубава сграда на 22-ра улица.
Tanrım! Yine mi Konak hikâyesi?
Господи, пак ли за Менсонс?
Hanginiz yeni arkadaşımıza konak beden olacak?
Кой от вас… ще бъде приемник… на нашия нов приятел?
Bobın konak olarak bir insana ihtiyacı vardır.
Боб има нужда от човешки гостоприемник.
Doğrusu biz cehennemi inkarcılara konak olarak hazırladık.
Ние приготвихме Ада за обиталище на неверниците.
Aşk, konak hayatı, kıskançlıklar.
За онанизма, съпружеския секс, ревността.
Yaşayan bir konak olmadan antijen hayatını sürdüremez.
Антигените не могат да оцелеят без жив приемник.
Bebeklerde konak sorunun nedeni tam olarak bilinmemektedir.
Причината за поява на колики при бебетата е не точно ясна.