"Mal oldu" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Mal oldu)

Примери за изречение с ниско качество

Hayatına mal oldu.
Струваше му живота.
Oğlumun hayatına mal oldu.
Тя е коствала живота на сина ми.
Tüm biriktirdiklerime mal oldu.
Костваше ми всичките ми спестявания.
Bana evliliğime mal oldu.
Коства ми брака.
Neye mal oldu?
Какво ти струваше?
Neye mal oldu?
Колко скъпо?
Oğlunun canına mal oldu.
Която коства животът на сина й.
Buna da mal oldu.
Той ми костваше и тези също.
Yaptıklarım incilerine mal oldu.
Действията ми ти струваха перлите.
Üç adamımıza mal oldu.
Това ни коства трима души.
Kişinin işine mal oldu.
Костваше ни 2000 работни места.
Bu, hayatına mal oldu.
Това коствало живота й.
Havalandırma canına mal oldu.
Съвременната вентилация струва пари.
Bu hata hayatına mal oldu.
И тази грешка му струваше живота.
Ne kadara mal oldu?
Колко струва това?
Ne kadara mal oldu?
Колко ни струваше това?
Kadının kariyerine mal oldu ama.
И всичко това което струва е кариерата й.
Tereddütüm babamın hayatına mal oldu.
Колебанието ми му струваше живота.
Bu neye mal oldu?
И какво ти струваше това?
Bu onların hayatına mal oldu.
На тях им струваше животът.