"Mikaelson" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Mikaelson)

Примери за изречение с ниско качество

Mikaelson cadısının kanı… içi kara büyüyle dolu.
Кръв от вещица Майкълсън, пропита с черна магия.
Neymiş bana olan hislerin, Freya Mikaelson?
Какво чувстваш към мен, Фрея Майкълсън?
İşte bu davamıza ihanet eden Elijah Mikaelson!
Това е Илайджа Майкълсън, предателят на нашата кауза!
Bu kolye Mikaelson kanından birini taşıması için yapıldı.
Този медальон е направен да задържи някой с кръв на Майкълсън.
Sana ihtiyacı olan ben değilim Elijah Mikaelson.
Аз нямам нужда от теб, Илайджа Майкълсън.
Havuz, Mikaelson kanıyla dolduğu zaman bağı kırabilirim.
Когато басейнът е зареден с кръвта на Майкълсън, ще мога да разруша връзката.
Eğer istediklerimi yapmazsan eminim ki Finn Mikaelson yapacaktır.
Ако не направиш това, което поискам, Фин Майкълсън ще го стори.
Muhteşem Klaus Mikaelson bizleri… varlığıyla onurlandırmaya karar vermiş.
Великият Клаус Майкълсън е решил да ни удостои с неговото присъствие.
Rebekah Mikaelson asıl sen benim ters tarafımla yüzleşmek istemezsin.
Ребека Майкълсън, не искаш да бъдеш от грешната ми страна.
Benim ismim Rebekah Mikaelson. Ve jimson otunun antidotunu biliyorum.
Името ми е Ребека Майкълсън и знам противоотровата за плевелите.
Ne de olsa bu bir Mikaelson yolu, değil mi?
Защото въпреки всичко това е начинът на Майкълсън, нали?
Ama Hope Mikaelson pes ettiği an hayallerinin ötesinde bir güce kavuşacağım.
Но щом Хоуп Майкълсън се предаде… Ще бъда по-могъща, от колкото можеш да си представиш.
Senin bu terapistinin içindeki kişi bin yaşındaki ölü vampir Finn Mikaelson.
Твоят терапевт е 1000 годишен мъртъв вампир вселил се в него на име Фин Майкълсън.
Marcel… o şeyi içersen, dünyada Mikaelson öldürebilen… tek kişi olacaksın.
Марсел, ако вземеш това, ти ще бъдеш единсвеното нещо на Земята което може да убие Майкълсън.
O bir Mikaelson ve ben bir Marshallım,
Тя е Майкалсън, а аз съм Маршъл,
O bir Mikaelson ve ben bir Marshallim,
Тя е Майкалсън, а аз съм Маршъл,
Ne bu Klaus Mikaelson denilen adam,
Това е Клаус Майкалсън Не ме интересува кой е
Ama bunca zaman yanında bir hasat kızı ya da Mikaelson cadısı yoktu.
Нямаше момиче на жътвата или вещица от рода Майкълсън.
Hazır o konuyu açmışken, benim Mikaelson ailesinin işlerine karışacak zamanım yok.
Относно това. Нямам време за семейната драма на Майкелсън.
Şu an patronun biraz Mikaelson kanına fena susamış ve ben de kim olduğunu öğrenmek istiyorum.
Сега, шефът ти е страшно пристрастен за малко кръв от Майкълсън, аз просто искам да знам кой е той.