"Nikhil" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Nikhil)

Примери за изречение с ниско качество

Nikhil, ben Alan ile çalışacağım.
Никил, подготвям NGO с Алън.
Sen ne yapmak istiyorsun, Nikhil?
Какво искаш да направиш, Никил?
Uzaktan ilişki yasayamam. kahretsin, Nikhil.
Но аз не харесвам връзките от разстояние, Никил.
Seni seviyorum… neysin sen, Nikhil?
Обичам те! Що за човек си, Никил?
Nikhil, kardeşim kendi partine geç kalamazsın!
Никил, не можеш да закъснееш за собственото си парти!
Efendim… Nikhil bana sizin diyabetiniz olduğunu söyledi.
Г-не, Никил ми каза, че имате диабет.
Nikhil, bu ihtiyar ne diyor böyle?
Никхил, дали старецът казва истината?
Devesh, Nikhil kaçıyor ve sen burada oturuyorsun.
Девеш, Никил бяга, а ти си стоиш тук.
Nikhil, Meeta hangi misafir evinde kalıyor?
Никил, в коя къща за гости е Мита?
Nikhil, bunu yaptığına inanamıyorum! Delirdin mi!
Никил, не мога да повярвам, че си направил това!
Nikhil Chopra ilk filmini bana Pariste izletmişti… seviştikten sonra.
Никил Чопра ми е показал първия си филм в Париж, точно след като сме правили любов.
Biliyor musun, Nikhil bizi köle gibi çalıştıran bir amir.
Знаеш ли, Никил се държи с нас все едно сме роби.
Armaan, ben ve arkadaşımız Nikhil bir gece dışarı çıkmıştık.
Арман, аз и приятелят ни Никил, отивахме на парти.
Nikhil onu görür ve ona yardımcı olur.
Рейки ще стигне до него и ще помогне.
Koş… Nikhil… hadi hadi… daha hızlı.
Ники… хайде побързай… по-бързо.
Ailedeki herkesin devlet mevkisinde düzgün bir işi var. Nikhil dışında.
Всички в семейството имат държавна позиция, освен Никил.
Nikhil, parti için mi yoksa çene çalmak için mi buradasın?
Никил, на парти ли си дошъл или си тук, за да си говориш с някой?
Nikhil, ben… yaptığın film izlemek istiyorum film nereden çıktı simdi?
Никил, аз… Искам да видя филма ти. Откъде се сети за това?
Seni uyarayım Nikhil tam gaz bekarlığa veda partisi hazırlığı yapıyor.
Да те предупредя, че Никхил планира ергенско парти.
Nikhil Chopra, böyle konuşursan ben… tamam,
Никил Чопра, ако ще говориш така… Добре,