"Nona" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Nona)

Примери за изречение с ниско качество

Nona Hendrix, tanışmanı istediğim biri var, büyük hayranın.
Нона Хендрикс, искам да се запознаеш с приятелките ми и най-голамата ти почитателка тук.
Nona Palmeira adındaki mahkum onu hemen korumaya almanız gerek.
Затворничката Нона Палмейра, трябва да я преместите в защитен арест веднага.
Nona Palmeira, bu akşamüstü hakim karşısına çıkmış ve tutuklanmıştı.
Нона Палмейра, беше задържана и обвинена по рано тази вечер.
Nona Natalie ile yakınmış
Натали и Нона са били близки,
Nona, durumu çok ciddi olan yaşlı bir kadının bakımını sağlayabilecek yaşta değilsin.
Нона, ти си непълнолетна която се грижи за възрастна жена в тежко състояние.
Buraya ilk taşındığımda, Nona en çok ihtiyaç olan okulun o olduğunu söyledi.
Когато се преместихме тук, Нона настоя да работи в най-нуждаещото се училище.
Sonbahar fuar planlama toplantısında seni özledik o yüzden Nona Walker koordinatörlük görevini üstlendi.
Липсваше ни на срещата за планиране на есенния фестивал, затова Нона Уокър пое нещата като координатор.
Kahretsin-- Üzgünüm, Nona-- Emmett Northcote-- Northcote Ailesi,
Проклятие. Съжалявам, бабо. Емет Норткът… от семейство Норткът,
Ya Nona ile oğlu ne olacak? Ve Adamstaki tüm o diğer çocuklar.
Какво ще стане с Нона и сина й, както и с останалите деца в"Адамс",
yeni nesil olan Nona ve Kiriaki, oda temizliğinizi yapmaktadır.
по-новото поколение, Нона и Киряки, се заемат с чистотата на Вашата стая.
Çevre Bakanı Nona Karadzhova, tetkik faaliyetlerinin en az bir yıl süreceğini belirterek,
Министърът на околната среда и водите Нона Караджова отбеляза, че дейностите по проучването
bölgesel kalkınmada Rossen Plevneliev, çevrede Nona Karacova ve ulaştırma,
Росен Плевнелиев на регионалното развитие, Нона Караджова на околната среда
Nona çok farklı biri.
Тя е толкова различна.
Nona senin için burada olmak istedi.
Тук съм да те подкрепя.
Kendini çocukluklarından beri Nona ile Noninin koruyucusu ilan etmişsin.
Ти си се назначил на защитник на Нона и Нони, откакто бяха малки деца.
Kit ve Nona Hendrix için buradayım tamam mı?
Тук съм заради Кит и искам да се запозная с Нона Хендрикс, разбра ли?
Bugünki fuarı ben yaptım ve Nona Walker tarafından bir kenara itilmeyeceğim.
Аз направих фестивала това, което е днес и няма да бъда изместена от Нона Уокър.
Natalienin annesiyle konuştum, Natalienin Nona Gutierrez adında Kübalı bir komşusu varmış.
Говорих с майката на Натали, тя ми каза, че са имали съседка от Куба, на име Нона Гутиерез.
Fuarı bugünkü haline ben getirdim ve Nona Walker tarafından kenara itilmeyeceğim.
Аз направих фестивала това, което е днес и няма да бъда изместена от Нона Уокър.
Eğer bu National Citynin dışına taşarsa, tüm erkekler, kadınlar ve çocuklar senin çocukların da dahil, Nona diz çökerler.
Ако това излезе извън Нешънъл, много скоро всеки мъж, жена и дете, включително твоите, ще са засегнати.