"Paradigma" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Paradigma)

Примери за изречение с ниско качество

Şu anda içinde yaşamakta olduğumuz ekonomik paradigma Ponzi Düzenidir.
Икономическият образец, в който живеем в момента, е класическа пирамида.
Biz bunu biyomimetik paradigma yani doğal ortamı laboratuvar koşullarında oluşturma diye adlandırıyoruz.
Наричаме това биомиметичната парадигма-- копиране на природата в лабораторна среда.
Bir paradigma kayması yaşanacak.
Ще има голяма смяна в парадигмите.
Bu yeni bir paradigma.
Това е нова парадигма.
Bir paradigma vardiyası.
Промяна на парадигмата.
Eğitimde paradigma değişimine gideceğiz.
Да променим Парадигмата на обучение.
Suriyede paradigma değişimi.
Промяна на ситуацията в Сирия.
Geleceğe Yönelik Dört Paradigma.
Четири сценария за бъдещето.
Yeni paradigma bunu gerektiriyor.
Смяната на парадигмите налагат това.
Şimdi bu paradigma değişti.
Днес парадигмата е променена.
Bu bir paradigma değişikliği gerektiriyordu.
Той изискваше смяна на парадигмата.
Yani bir paradigma değişimi yaşanmıştır.
Получи се нещо като промяна в парадигмата.
Çok güzel bir paradigma geliştirmişsin.
Имате тази прекрасна парадигма.
Son yıllarda bir paradigma değişikliği vardır.
Но през последните години тази парадигма се променя.
Sırada bekleyen bir paradigma var.
Имахме една чакаща, на разположение.
Ancak burada ilginç bir paradigma var.
Но ето интересна парадигма.
Bence bu büyük bir paradigma değişikliği.
Това именно е голямата промяна на парадигмата.
Bu lanet paradigma nakliyesi ile ilgili.
Това е за изместване шибаната пирадигма.
Bu, yeni bir paradigma ile ilgili.
Това е нова парадигма.
Bu paradigma ülkeye çok zarar verdi.
Това правителство е дълбоко вредно за страната.