"Pistinin" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Pistinin)

Примери за изречение с ниско качество

Hayır, uçak pistinin ötesinde.
Не, пресича се пистата.
Tony, dans pistinin kralısın!
Тони, ти си цар!
Romadaki Formula E pistinin tanıtımı yapıldı.
Представиха трасето за Формула Е в Рим.
Seni 11:00de dans pistinin ortasında bekleyeceğim.
Ще те чакам в 11ч., точно в средата на дансинга.
Sen de dans pistinin tozunu atıyorsun.
И ти си рока на дансинга.
Beni dans pistinin ortasında terk ettin.
Заряза ме да стоя по средата на дансинга.
Daha ziyade Çöl Esintisi 200 pistinin ortasından.
Повече прилича на средата на The Desert Blast 200.
Uçak pistinin kuzeydoğu köşesinde bir atölye var.
Има цех на североизточния ъгъл на пистата.
Zürihin kuzeyindeki bir uçuş pistinin koordinatlarını göndereceğim.
Ще ти изпратя координатите на малка писта, северно от Цюрих.
Tam dans pistinin ortasında dikildiğini biliyor musun?
Случайно да знаеш, че стоиш точно в средата на дансинга?
Yarış pistinin uzunluğu sadece iki milyar kilometre uzunluğunda.
Състезателното трасе е дълго едва два милиарда километра.
Korumalı evi, yarış pistinin yanında mı tuttunuz?
Охраняваната къща се намира в близост до хиподрум?
Monticello yarış pistinin çevresindeki tüm otelleri biz koruyoruz.
Охраняваме хотелите край хиподрума в Монтичело. Ще охраняваме и вас.
Ta ki dans pistinin arkasında beni yakalayana kadar.
Докато не ме хвана да обикалям тук след танците.
Dans pistinin perisi Tina Sparkle ve son kez.
Приказната принцеса на дансинга, г-ца Тина Спаркъл… и за последен път.
Dediklerine göre, bir yarış pistinin yakınına bile taşınmış.
Казват, че дори се е преместил до хиподрума.
Meşhur Silverstone pistinin yenilenmiş halindeki ilk yarış olacak bu.
Това ще е и първото състезание на новоасфалтираната картинг писта.
Bruins maçında, buz pistinin ortasında yapsanız olmaz mı?
Защо направо не го направите на някой мач?
Belki de değil, dans pistinin hangi tarafında durduğuna bağlı.
Или е прекалено късно, в зависимост от коя страна на дансинга си.
Herkes dans pistinin çevresinde toplanabilirse, mum yakma törenine başlayacağız.
Бихте ли се събрали всички около дансинга. Ще започнем с церемонията със свещите.