"Poldark" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Poldark)

Примери за изречение с ниско качество

Size mektup var Efendi Poldark.
Дойде писмо за вас, господарю Полдарк.
Ross Poldark şahsiyetinin suikastı resmen.
Направо убийство на героя Рос Полдарк.
Kilisede, Poldark aile sırasını şereflendirmek?
Уважил ли е пейката на сем. Полдарк в църквата?
Poldark kuzenleri saldırıya hazır gibi.
Братовчедите Полдарк изглеждат настървени за битка.
Peki siz Bay Francis Poldark?
А г-н Франсис Полдарк?
O şeref bize ait Bay Poldark.
Удовоствието е наше, г-н Полдарк.
Benim adım Poldark ve burası Poldark arazisi.
Името ми е Полдарк и земята е на рода Полдарк..
Daha iyi Kaptan Poldark, efendim.
По-добре е, капитан Полдарк, сър.
Laflarınıza dikkat edin Bay Poldark!
Внимавайте, г-н Полдарк.
Elizabeth Poldark'' Özürlerini İletiyor'.
Елизабет Полдарк"съжалява.
Poldark bizi bir süreliğine meşgul edemeyecek.
Полдарк няма да ни безпокои известно време.
Kuzenim Ross Poldark ve yengem Elizabeth Poldark..
Братовчед ми Рос Полдарк и етърва ми Елизабет Полдарк..
Ross Poldark bana parmak kaldırmaya cüret edemez.
Рос Полдарк няма да посмее и с пръст да ме пипне.
Kaptan Poldark sana haddini verecek!
Капитан Полдарк такъв пердах ще ти хвърли!
Keyfiniz iyi mi Bay Poldark?
Какво е настроението, капитан Полдарк?
Kaptan Poldark kimmiş ki havalara girsin?
Че кой е капитан Полдарк, та да си придава важности?
Bayan Poldark, Tehidyden etkilendiniz mi?
Госпожо Полдарк, впечатлена ли сте от Техиди?
Ve Ross Poldark da onunla döndü.
Заедно с Рос Полдарк.
Bay Poldark sizinle görüşmek istiyor Bayan Elizabeth.
Г-н Полдарк иска да Ви види, г-це Елизабет.
Lanet olası! Bay Poldark hasta olabilir.
По дяволите, човече, г-н Полдарк може да е болен.