"Prestij" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Prestij)

Примери за изречение с ниско качество

Hiçbir zaman güç ya da prestij peşinde koşmadım.
Никога не съм се стремял към власт и влияние.
ama prestij kaybıydı.
беше загуба на престиж.
Çok is, çok para, çok prestij demek.
Повече работа, повече пари, по-голям престиж.
Konunun kendi prestij ise. neden beni taciz geliyor?
Ако се отнася за неговия престиж… тогава защо той идва да ме пречука?
Prestij okulu Hogwartsa giden Harry Potter ve Hermione mi?
Хари Потър и Хърмаяни, които учат заедно в Хогуортс? Перфектно!
Bu stat bu şehre çok büyük güç ve prestij katacak.
Това ще нанесе много силен удар върху властта, върху престижа и.
Bu yılki yarışmada daha fazla prestij ve para ödülü var.
Тази година фестивалът е много престижен и в допълнение има и парична награда.
Sadece prestij kazandırır.
Ще донесе единствено престиж.
Burası bir prestij meselesi.
Там е въпрос на престиж.
Bir prestij göstergesi olacak.
Те са знак за престиж.
Bu da prestij meselesidir.
Това е въпрос и на престиж.
Çünkü bu bir prestij.
Е, защото е престижно.
Bu bir prestij meselesi.
Са въпрос на престиж.
Bu bir prestij meselesiydi.
Това било въпрос на престиж.
Sırf prestij için çıkacağız.
Ще донесе единствено престиж.
Saygınlık, güvenilirlik, prestij.
Доверие, престиж.
Bu bizim için prestij meselesi.
Това е въпрос на престиж.
Çünkü bunu prestij olarak görüyorlar.
Следователно, те се считат за престижни.
Burası Diyarbakırın prestij alanı olacak.
Тук ще бъде пристанище Павлово.
Nay Nein prestij kaybetmekten korkuyor.
Най Ниен се страхува само за доброто си име.