"Purdy" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Purdy)
Bazı dedikodular duydum. Purdy fon sağlamaya çalışıyormuş
Носи се слух, че Пруди се опитва да вземе заем,
преподобният Джийн Пърди.Peder Gene Purdy ve fala inanan bir avuç ana baba sayesinde ortaya çıkan politik baskı sonucu buradayım.
Отзовах се заради политически натиск, благодарение на Преподобния Пърди и шепа родители, които вярват на вашите фантасмагории.Aziz Purdy yalan söyledi.
Преподобният Пърди излъга.
Пърди ли проповядва?Rahip Purdy sık sık sizden bahseder.
Преподобният Пруди често говори за вас.Bu para meselesini doğrudan Purdy ile halletmelisin.
Трябва да оправяш паричните неща директно с Пърди.Ehliyetim dün Peder Purdy sayesinde yenilendi.
Вчера беше подновена благодарение на преподобния Пруди.Peder Purdy nin dostları benim de dostlarımdır.
Приятелите на Преподобния Пруди са и мои приятели.Rahip Purdy vaazlarında senin isminden bahsetmekten haz duyuyor.
Преподобният обича да споменава името ви на проповедите си.Peder Purdy ile bu kadar yakın olduğunuzu bilmiyordum.
Не знаех, че познаваш преподобния Пърди толкова добре.Peder Purdy, o bir rahip, Tanrı aşkına.
Преподобния Пруди… Той е свещеник, за Бога.Allison, Peder Purdy seninle beraber izleme odasına gelecek.
Алисън, преподобния Пруди ще наблюдава с теб от стаята за наблюдения.Ben Rahip Purdy ton sesinden sonra, mesaj bırakın.
Тук е Джин Пърди, моля оставете съобщение след сигнала.Bu öğleden sonra ayinini müteakip Rahip Purdy ile konuştum.
Разговарях с преподобния този следобед, след молитвената служба.Fransızca öğrenmemeli demiyorum, Müdür Purdy, ama bence yeni bakış.
Не казвам, че не трябва да учи и френски, просто по-съвременно мислене.Peder Purdy yol göstermesi için Tanrıya dua ettim neler olduğunu anlamıyorum.
Преподобни Пърди, молех се на Бог днес за напътствия и не разбирам какво става.Gene Purdy ile bir ilişkimiz vardı ama bir süre önce bitti.
Джийн Пърди и аз имахме връзка която приключи отдавна.Smith sorun olmaya başladı, dostumuz Purdy ile konuşup durumu kontrol altına almalıyız.
Смит ще създаде проблеми. Трябва да накараме нашият приятел Пруди да го усмири.İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Ben, İnanç Mirası Birliğinden Peder Eugene Purdy.
Добър ден дами и господа аз съм преподобния Юджийн Пърди, от Faith Heritage Alliance.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文