SAVAŞMAYA - превод на Български

да се боря
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
да се бият
savaşmaya
dövüşmeye
kavga
mücadele
mücadele etmek
борбата
mücadele
savaş
kavga
dövüş
güreş
boğuşma
çekişme
да воюват
savaşmak
битката
savaş
mücadele
muharebe
kavga
çatışma
dövüşü
battle
çarpışma
война
savaş
savas
за бой
savaşa
dövüşmek için
savaşmak için
kavgasına
dövüşü için
да се пребори
mücadele
savaşmasına
да се сражават
savaşmak
да се бориш
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
да се бори
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
да се борим
savaşmak
mücadele
mücadele etmeyi
kavga etmek
да воювам
да воюва
войната
savaş
savas
да воюваш

Примери за използване на Savaşmaya на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Siz burada savaşmaya devam edin.
Ти ще продължиш битката тук.
Üzgünüm, Harry… ama savaşmaya devam edemem.
Съжалявам Хари… но не мога да продължавам повече да се боря.
ülke ve kral için savaşmaya gidiyorlar.
които отиват да се бият за краля и родината.
Geçen yıl savaşmaya hazır değildik.
Миналата година не бяхме готови за бой.
Savaşmaya başladılar. Üssü kapattılar!
Започнаха битката, базата е заключена!
Böylece savaşmaya devam edebiliriz.
За да продължим борбата.
Belki öyledir büyücü. Ama en azından bu savaşmaya değer bir rüya.
Може и така да е, но за този блян си заслужава да се боря.
ABD ve BM güçleri 1950de Korede savaşmaya başladı.
Силите на САЩ и ООН започнаха да се бият в Корея през 1950 година.
Kendi aralarında savaşmaya başladılar.
Започнали да се сражават помежду си.
Ve elbette savaşmaya karar verirsen… kazanmaya
Разбира се ако решиш да се бориш. Също трябва да решиш
Savaşmaya devam etmeyi istiyorum.
Искам да продължа борбата.
Savaşmaya devam edeceğim. Teşekkür ederim.
Аз ще продължа битката. Благодаря ти.
Silahlı ve savaşmaya hazır.
Въоръжени и готови за бой.
Bu yüzden savaşmaya karar verdi.
Затова и решава да се бори.
Savaşmaya devam edeceksin.
Ще продължиш да се бориш.
Ama Braddock savaşmaya devam ediyor.
Но Брадок продължава битката.
Donanma Bakanı olarak orduyla savaşmaya devam edeceğim.
Като морски министър… ще продължа борбата с армията.
Savaşmaya devam etti, kasabayı geri almak için herkesi biraraya getirmeyi denedi.
Продължи да се бори, опитвайки се да убеди останалите да си върнат града.
Tahtım için savaşmaya değer mi, bunu bilmiyorum.
Не знам дали си заслужава да се биеш за трона ми.
Sadece savaşmaya devam edecek kadar güçlü olduğun anlamına geliyor.
Просто означава, че си достатъчни силна за да продължиш да се бориш.
Резултати: 427, Време: 0.0895

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български