"Sorunumuz yok" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Sorunumuz yok)

Примери за изречение с ниско качество

Bizim Alman halkıyla sorunumuz yok.
Ние нямаме проблеми с германското общество.
Yalan söylüyorsa, sorunumuz yok.
Ако лъже, нямаме проблем.
O zaman bir sorunumuz yok.
Тогава няма да е проблем.
Yeterince sorunumuz yok mu?
Нямаме ли си достатъчно проблеми?
Cumhurbaşkanı ile iletişim sorunumuz yok.
С президента нямаме проблем с комуникацията.
Hayır, bir sorunumuz yok.
Не. И… нямам проблем.
Alman halkıyla bir sorunumuz yok.
Ние нямаме проблеми с германското общество.
Bence bizim bir sorunumuz yok.
Мисле, че нямаме проблем.
Bizim böyle bir sorunumuz yok.
Нямаме такъв проблем.
Yanal: Hakanla sorunumuz yok.
Клинсман: Нямам проблем с Кан.
Hakdeger: Milletlerle sorunumuz yok.
Мейджър групите нямат нашите проблеми.
Bizim bir sorunumuz yok beyler.
Ние нямаме проблеми, момчета.
Şu anda bütçe sorunumuz yok.
Нямаме проблеми с бюджета.
Houston… bir sorunumuz yok.
Хюстън, вече нямаме проблем.
Çünkü bizim bilinirlik sorunumuz yok.
Точно със самосъзнанието проблеми нямаме.
Bizim birbirimizle bir sorunumuz yok.
Нямаме никакъв проблем един с друг.
İletişim konusunda bir sorunumuz yok.
Нямаме проблеми с комуникацията.
Seninle bir sorunumuz yok bizim.
Нямаме проблеми с теб.
Bizim Başbakanla bir sorunumuz yok.
С вътрешния министър нямаме проблеми.
Bu kavramlarla da sorunumuz yok.
И аз нямам проблеми с този термин.