"Stroh" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски (Stroh)

Примери за изречение с ниско качество

Phillip Stroh bunu kendisi yazmayacak kadar zeki.
Филип Строх е прекалено умен за да напише това сам.
Stroh kendini böyle ele vermezdi, değil mi?
Строу не би се издал по този начин, нали?
Eğer bu Stroh ise ve silahlıysa, vurup öldürürüz.
Ако това е Строу и е въоръжен, стреляйте, за да убиете.
Bu sapık Stroh ile birlikte çalışıyorsa, bize söyleyecektir.
Ако този психопат работи със Строу, той ще ни каже.
Phillip Stroh sana açılan federal davanın bir parçası.
Филип Стро е част и от колективния иск против вас.
Ama tek sorun katilin Stroh olduğuna emin misin?
Но, единствено… сигурна ли си, че убиецът е Строу?
Seni Suzanne Von Stroh ile görmek istiyorum lütfen.
Бих искала да ви видя със Сузан фон Стро.
Phillip Stroh davasıyla bağlantılı kaç tane tehditten bahsediyoruz?
За колко заплахи свързани с делото на Филип Строх говорим?
Phillip Stroh davasıyla ilgili yeni bir şeyler var mı?
Има ли нещо ново по делото с Филип Строу?
Stroh kaçmak için, başımızın mümkün olduğunca sıkışmasını beklemiş.
Строу изчака докато станем максимално натоварени, за да избяга.
Numara, Bayan Von Stroh, lütfen öne çıkın.
Номер 39, госпожице фон Стро, моля минете напред.
Stroh kaderimi yine değiştireceğini
Строу каза, че ще промени съдбата ми отново
Phillip Stroh ile son kez yüz yüze gelişin olacak bu.
Това ще е последният път, в който ще се срещаш лице в лице с Филип Строу.
Şef Johnson, bay Stroh soruşturmanızda gerçekten şüpheli mi?
Началник Джонсън, г-н Стро наистина ли е заподозрян?
Ve diyorsunuz ki, Emma, Stroh hakkında yazmamı istiyor çünkü.
И казвате, че Ема иска да пиша за Строу, защото.
O zamana kadar, Stroh 1600 kmden uzağa gitmiş olsa gerek.
За това време Строу трябва е бил на над километър разстояние.
Stroh bir sonraki cinayetin ne zaman gerçekleşeceğini bu kitaptan biliyor.
Благодарение на книгата Строу знае кога ще бъдат убийствата.
Şef Johnson, bay Harris tutuklu, bay Stroh birazdan gelir.
Началник Джонсън, г-н Стро ще е тук всеки миг заради ареста на Харис.
Eğer iş Rusty Becke kalsaydı, Phillip Stroh gibi birine ne olurdu?
Ако зависеше от Ръсти Бек, какво би се случило на някой като Филип Строу?
Bundan bir şekilde çıkarı olmasa, Phillip Stroh bize asla yardım etmezdi.
Филип Строу никога не би ни помогнал, освен ако не се облагодетелства по някакъв начин.