"Telefonu al" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Telefonu al)
Jamieyi seviyorsun. Telefonu al ve bunu hallet de ders çalışabileyim.
Обичаш Джейми, така че вземи телефона и се разберете, за да уча.Eğer beni duyuyorsan annenin saçını ıslat ve o çıldırırken telefonu al!
Ако ме чуваш, намокри косата на майка си и вземи телефона, докато тя откача!Hemen telefonu al ve Testicoyu ara! Çünkü bu sefer çizgiyi aştılar!
Вземи телефона и им се обади, защото те преминаха границата!
Вземи телефона и се обади в полицията.Şimdi telefonu al ve derhâl pembe kod ver
Сега вземи телефона и се обади, веднага. или кълна се в Господ,İşini bitirdikten sonra telefonu al ve bana ufak bir ıslık çal, sonra kapat.
След като свършиш вдигни телефона, свирни ми леко и затвори.Sadece telefonu al, beni ara,
Просто дигни телефона, обади се, и кажи"Шон,Telefonu al, Ahab, ve balinanı bul
Вдигни телефона и намери кита… разкарай се оттукLucy! Telefonu al, şimdi, ve Victor Manohini ara ona su tesisatı deposunun anahtarının benim vestiyerimde olduğunu söyle, o şeyin altında… dolabın altında.
Люсенка, вземи телефона, позвъни на Витка Манохин, кажи му, че ключовете от санитарната техника са при мен във фургона, на пода под шкафчето са.
Първо, вземи си телефона.
Вземи моя телефон.Telefonlarını al demiştim.
Казах да им вземеш телефоните.
Просто… вземи телефона й.Telefonu alda, konuşalım.
Вземи телефона си и говори.
Ето, вземи телефона ми.Bilgisayarını ve telefonunu al.
Вземи си лаптоп и си телефон.
Вземи му телефона.Silahlarını ve telefonlarını al.
Джулиан вземи пистолетите и телефоните им.Git telefonunu al, Teddy.
Ходи да си вземеш телефона, Теди.Tamam bak. Telefonumu al.
Виж, вземи телефона ми.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文