"Valjean" не се намира във TREX в Турско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Турски
(
Valjean)
Bak Javert… onun Valjean olduğunu söylemiştin ama sana inanmadık.
Жавер… ти каза, че той е бил Валжан, а ние те игнорирахме.Halk onu pantolonunda bir somun ekmek saklayan Jean Valjean kadar suçlu görüyor.
И общественото мнение е, че е виновна като Жан Валжан с парче хляб в гащите.Valjean, tehlikeli bir adam olarak, Sonsuza dek şartlı tahliyede olacaksın.
Валжан, като опасен човек, ти винаги ще бъдеш под надзор.Yani Valjean bir hiç de Thenardierler mi iyi?- Kesinlikle!
Значи Тенардие е добрият човек, а Жан Валжан е нищожество?Geceleyin yolda, Jean Valjean yorgun ve kalacak yer bulamayınca piskoposun kapısını çalmış.
Една нощ на път за Дин изтощен от дългото търсене на подслон и храна, Жан Валжан.Valjean, fabrika işçisi Fantinein genç kızı Cosettee bakmayı kabul edince hayatları sonsuza dek değişir.
Когато Валжан се съгласява да се грижи за Козет- дъщеря на болната работничка във фабрика Фантин, животът на всички се променя завинаги.Jean Valjean adında bir adam, ekmek çalmak için
Главният герой Жан Валжан е хвърлен в затвора,Valjean, fabrika işçisi Fantinein( Hathaway)
Когато Валжан се съгласява да се грижи за малката Козет,Eddington karakterlerinden biriyle beni karşılaştırıyor… Müfettiş Javert… Valjean adında bir adamı amansızca takip eden bir polis.
Едингтън ме сравнява с един от тези герой… инспектор Жавер полицай безмилостно преследващ човек на име Валжан.Norveçli aktör/ şarkıcı Øystein Wiik, Oslo, Viyana, Londra ve Münihte sergilenen tiyatro oyunu Sefiller( Les Misérables) de Jean Valjean rolünü oynamıştır.
Норвежкият актьор и певец Ойщайн Вик е играл Жан Валжан в“Клетниците” в Осло, Виена, Лондон и Мюнхен.
Жан Валжан е крадец.Jean Valjean hiçbirşey şimdi.
Жан Валжан сега е никой.Tıpkı Jean Valjean gibisin.
Като Джейн Влажейн си.Şimdi Jean Valjean hiçbirşey!
Жан Валжан е вече, никой!Valjean kendini öldüren Javerti kurtarır.
Жавер се самоубива.Jean Valjean benim kurtarıcımdı o kaşam!
Жан Валжан е моят спасител онази нощ!Jean Valjean bu demiş. Buna inanmadım.
Той е Жан Валжан." Не можах да повярвам.Jean Valjean rolü için seçmelere katılacağım.- Ben de.
Ще се пробвам за ролята на Жан Валжaн.Onu sadece bir kişi kaldırabilirdi. Jean Valjean, bir mahkum.
Само бившият каторжник от Тулон Жан Валжан притежава такава сила.Birim 2O, 7OOO blok ötede… Valjean caddesi Van Nuys tünelinde.
Намираме се на 7 преки от Валиен авеню и Ван Нюс.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文