the traffic situation considerably affect the way the transmission shifts gears.
saobraćajni situaciiju- u velikoj meri utiču na način promene stepena prenosa.not the external events, affect the way they feel.
ne spoljni događaji- utiču na način na koji se osećamo.it shall affect the way CRH Serbia website is presented to you.
to će uticati na način na koji vam se prikazuje CRH Srbija Veb lokacija.the traffic situation- considerably affect the way the transmission shifts gears.
saobraćajni situaciiju- u velikoj meri utiču na način promene stepena prenosa.The basic premise of cognitive behavioural therapy is that it's our thoughts or irrational beliefs- not external events- that affect the way we feel.
Osnovna premisa ove terapije je da naše misli- a ne spoljni događaji- utiču na način na koji se osećamo.issues from the past that may affect the way that the decision is implemented.
posebno situacije iz prošlosti, koje mogu da utiču na način donošenja odluke.consuming extreme amounts could affect the way your child's body absorbs other nutrients.
конзумирање екстремних количина може утицати на начин на који ваше дијете апсорбује друге хранљиве материје.they dont have so many change done and it wont affect the way I fly on FSX for a very longtime into the future.
немају толико промена урађено и то неће утицати на начин на који сам летети на ФСКС за самог дугогодишњи у будућности.depending on who you choose could genuinely affect the way you decide to tackle a particular area.
зависно од тога кога изаберете, може стварно утицати на начин на који одлучите да се бавите одређеном подручју.using a digital set top box with a 4x3 analog television set may affect the way widescreen transmissions are displayed.
има 4x3 формат екрана, тако да користећи дигиталну кутију са 4x3 аналогним телевизијским пријемником може утицати на начин преношења емисија предвиђених за широки формат.Sometimes dramatic moments affect the way you see yourself in the world… from a very hard time in my life,
Понекад драматични тренуци утичу на начин на који себе видите у свету… од веома тешког тренутка у животу,rational interpretations of man which affect the way we understand thought.
рационалне интерпретације човека које утичу на начин на који ми разумемо мисао.rational interpretations of man which affect the way we understand thought.
рационалне интерпретације човека које утичу на начин на који ми разумемо мисао.Because the context can affect the way a word is translated,
Пошто контекст може утицати на начин на који је нека реч преведена,The good news is these gaps dont affect the way the candies fall,
Добра вест је та празнина донт утичу на начин на који су бомбоне пасти,Strengthening your character affects the way you see yourself and the actions you take.
Jačanje karaktera utiče na način na koji vidiš sebe i akcije koje preduzimaš.It's a fascinating field that, of course, affects the way we live.
То је фасцинантно поље које свакако утиче на начин на који живимо.He means that history affects the way people think today,
Он мисли да историја утиче на начин на који људи размишљају данас,autism is a neurological disorder that affects the way a person interacts with others and his or her world.
autizam je neuropsihijatrijski poremećaj koji utiče na način na koji se osoba uključuje u živote ostalih ljudi i kako funkcioniše u svom svetu.It affects the way you manage your own time,
То утиче на начин на који управљате својим временом,
Резултате: 45,
Време: 0.0498