BEING A COP - превод на Српском

['biːiŋ ə kɒp]
['biːiŋ ə kɒp]
biti policajac
be a cop
being a police officer
be a policeman
biti pandur
being a cop
si policajac
you're a cop
being a police officer
with the police
sam policajac
be a cop
being a police officer
be a policeman
бити полицајац
be a cop
being a police officer
be a policeman
pajkan
cop
copper

Примери коришћења Being a cop на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
You like being a cop?
Da li voliš biti policajac.
Being a fireman is not cooler than being a cop.
Biti vatrogasac nije bolje nego biti policajac.
It's dangerous being a cop.
Opasno je biti policajac.
It's like being a cop, right?
To je kao da si policajac, zar ne?
Being a cop messes with your head.
Kad si pandur, odrazi ti se na glavi.
No one ever stops being a cop.
Niko nikad ne prestane da bude policajac!
Yeah. Yeah, just like being a cop.
Da, baš kao da sam policajac.
Want to know what else is great about you not being a cop any more Vincent?
Znaš li šta je još dobro kod toga što nisi više policajac?
I used to dream of being a cop.
Nekada sam sanjao da sam policajac.
Could you for once stop being a cop and just be my brother?
Možeš li barem jedan put da prestaneš da budeš pandur, i budeš mojo brat?
Her what do you know about being a cop?
A što ti znaš o tome kako je biti policajac?
What's not to love about being a cop?
Što je loše u tomu da si policajac?
There was nothing I could have done to keeeep her from being a cop.
Ništa nisam mogao napraviti da je zaustavim od toga da bude policajac.
You know, you being a cop.
Znaš, ti da budeš pandur.
See, to my cousin Nick, being a cop is a sickness to want to put people in jail.
Vidiš, za mog teca Nicka, biti policajac je k' o da imaš neku bolest smeštati ljude u zatvor.
All kidding aside, being a cop or a soldier, you live
Šalu na stranu, biti policajac ili vojnik, živiš
Some other things happened over the Iast day that had nothing to do with me being a cop.
Neke su se stvari desile tokom poslednjeg dana što nema veze sa tim što sam policajac.
Hey, Agnew, you think being a racist is going to make it easier or tougher being a cop?
Хеј, Егњу, мислиш ли да као расист лакше или теже можеш бити полицајац?
And even though being a cop was in his blood,
Iako mu je biti policajac bilo u krvi,
And being a cop, you couldn't imagine it might be a phony rap?
A kao pandur ne možeš ni da zamisliš da je sve to mogla da bude nameštaljka?
Резултате: 54, Време: 0.0813

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски