BUT GOD WILL - превод на Српском

[bʌt gɒd wil]
[bʌt gɒd wil]
ali će bog
but god will
but god shall
али ће бог
but god will
но бог ће

Примери коришћења But god will на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The storm will pass, but God will stay.
И Ђаво ће побећи, а Бог ће остати.
We may fail, but God will raise up someone else.
Он се пашта да то постане али Бог ће изабрати другог.
And the devil will flee, but God will remain.3.
I đavo će pobeći, a Bog će ostati.
And the devil will flee, but God will remain.3.
И Ђаво ће побећи, а Бог ће остати.
But God will be with you and take you back to the land of your fathers.”.
Ali će Bog biti s vama i odvešće vas opet u zemlju otaca vaših.
But God will redeem my soul from the power of Sheol,
Али ће Бог душу моју избавити из Шеола,
I am dying, but God will be with you,
Evo ja ću skoro umreti; ali će Bog biti s vama
But God will redeem my soul from the power of Sheol,
Али ће Бог душу моју избавити из руку паклених;
In verse 7,“But God will shoot at them with an arrow;
Ali će Bog odapeti na njih strele svoje; i eno ih:
But God will be with you and take you back to the land of your fathers.”.
Али ће Бог бити с вама и одвешће вас опет у земљу отаца ваших.
But God will redeem my soul from the power of Sheol,
( 16) Али ће Бог избавити душу моју из руке адове,
I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers.”.
Али ће Бог бити с вама и одвешће вас опет у земљу отаца ваших.
the stomach for food, but God will destroy both one and the other 1 Cor.
трбух је за храну, али ће Бог и једно и друго уништити 1Кор.
Israel said to Joseph,“Behold, I am dying, but God will be with you,
Zatim je Izrael rekao Josifu:„ Ja ću uskoro umreti, ali Bog će biti s vama
(Gen. 48:20) Turning his attention to Joseph, Israel tells him:‘I am dying; but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.'.
Zatim je Izrael rekao Josifu:„ Ja ću uskoro umreti, ali Bog će biti s vama i vratiće vas u zemlju vaših praočeva.
Genesis 41:16“I cannot do it,” Joseph replied to Pharaoh,“but God will give Pharaoh the answer he desires.”.
Josip odgovori faraonu:» Ja ne mogu ništa; ali Bog će objaviti faraonu što mu je na spasenje.«.
Isra'el then said to Yosef,“You see that I am dying, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.
Zatim je Izrael rekao Josifu:„ Ja ću uskoro umreti, ali Bog će biti s vama i vratiće vas u zemlju vaših praočeva.
But God will surely come to you 31
Ali Bog će obratiti pažnju na vas,+
Human nature desires that we dictate our own terms, but God will accept us only on His terms,
Naša ljudska priroda želi da sami postavimo uslove spasenja, ali Bog će nas prihvatiti jedino pod svojim uslovima
But God will redeem my soul from the power of Sheol,
Ali će Bog dušu moju izbaviti iz Šeola,
Резултате: 63, Време: 0.058

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски