BUT I THINK IT'S TIME - превод на Српском

[bʌt ai θiŋk its taim]
[bʌt ai θiŋk its taim]
ali mislim da je vreme
but i think it's time
ali mislim da je vrijeme
but i think it's time
али мислим да је време
but i think it's time

Примери коришћења But i think it's time на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
This has been one heck of a fiesta, but I think it's time we call the federales.
Ovo je bila prava fiesta, ali mislim da je vreme da zovemo federalce.
God, I have had a great time living in this loft, but I think it's time I grow up.
Bože, super mi je bilo živjeti ovdje. Ali mislim da je vrijeme da odrastem.
I'm not saying you did, but I think it's time you and I got to know each other just a little better.
Не кажем да сте дирали. Али мислим да је време се мало боље упознамо.
I appreciate the opinion of other artists, but I think it's time that I just follow my own path.
Poštujem tuđe mišljenje, ali mislim da je vreme da se čuje i moje.
We had a nice run, and I learned a thing or two from my time with you, but I think it's time we broke up.
Лепо смо се дружили, а и научила сам понешто из времена проведеног са тобом, али мислим да је време да раскинемо.
But I think it's time for guests.
Već je vreme za goste.
But I think it's time our relationship deepened.
Mislim da je vreme da nasa veza postane ozbiljnija.
But I think it's time we left him in peace!
И мислим да је време да је оставите на миру!
I don't know, but I think it's time you moved out.
Ne znam, ali… mislim da je vreme da se iseliš.
But I think it's time you knew what you were dealing with.
Али, мислим да је сада време да сазнате са чиме имате посла.
I don't know about you, Andy, but I think it's time.
Ne znam za tebe Andy, ali ja mislim da je vrijeme.
But I think it's time for us to think about what we count.
Ovim mislim da je došlo vreme da razmislimo o tome ŠTA zapravo brojimo.
But I think it's time for you to move on…
Али, мислим да је време да наставите са животом
I don't regret that, but I think it's time to prioritize myself this time..
Ne žalim se, ali mislim da je sada pravo vreme da mi pomogneš.
It's not. But I think it's time to contact my barristers.
Nije, ali mislim da je vreme da se javim svojim advokatima.
But I think it's time that I step up and let everyone know that Vincent Moranto is here to stay.
Ali mislim da je vreme da se isprsim i neka svako zna da je Vincent Moranto je ovde da ostane.
Mr Kingsley, but I think it's time you knew the truth.
Mr Kingsley, Ali mislim da je vreme da saznate istinu.
I don't get what you're trying to pull, but I think it's time you head back to your ship.
Ne znam šta pokušavaš da izvedeš, ali mislim da je vreme da se vratiš na svoj brod.
Son, I know giving up isn't in your nature, but I think it's time to admit defeat
Sinko… Znam da odustajanje nije u tvojoj prirodi… Ali mislim da je vreme da priznamo poraz
Listen, I really do appreciate what you did with the guy and the gun, but I think it's time that you leave.
Slušaj, doista cijenim to što si uradio sa tim naoružanim tipom ali mislim da ti je vrijeme za polazak.
Резултате: 717, Време: 0.0707

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски