CHURCHES AND RELIGIOUS COMMUNITIES - превод на Српском

['tʃ3ːtʃiz ænd ri'lidʒəs kə'mjuːnitiz]
['tʃ3ːtʃiz ænd ri'lidʒəs kə'mjuːnitiz]
црквама и верским заједницама
churches and religious communities
цркве и верске заједнице
churches and religious communities
crkvama i verskim zajednicama
churches and religious communities
цркава и верских заједница
churches and religious communities
о црквама и верским заједницама
on churches and religious communities

Примери коришћења Churches and religious communities на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
as well as about a series of activities which traditional Churches and religious communities have undertaken together.
низу активности које су традиционалне Цркве и верске заједнице заједно предузимале.
During this period he met with all the heads of the churches and religious communities in Bosnia and Herzegovina.
У том периоду он се сусрео са свим поглаварима Цркава и верских заједница у Босни и Херцеговини.
the role of the world media is to report objectively on Churches and religious communities as the media has a strong influence on the public.
улога световних медија је да објективно извештавају о Црквама и верским заједницама пошто медији имају снажан утицај на јавност.
The Constitution defines the Republic of Serbia as a secular state in which churches and religious communities are separated from the State.
Устав дефинише Републику Србију као световну државу у којој су цркве и верске заједнице одвојене од државе.
This draft law was adopted by the Government without consulting and cooperating with churches and religious communities, non-religious organizations, non-governmental organizations
Нови Предлог закона је изнет а да се власт претходно није консултовала са црквама и верским заједницама, као ни са невладиним а ни нерелигиозним организацијама,
origins, ways of directioning and other required by the Serbian Law on churches and religious communities(in serbian language)--> text.
можете преузети следећи текст, који обухвата основе учења, настанак, начин управљања и остало предвиђено Законом о црквама и верским заједницама РС.--> текст<--.
In the 99implementation of the programme, churches and religious communities provide a share of their own resources,
У остваривању програма цркве и верске заједнице знатним делом учествују сопственим средствима,
the preparation of regulations on churches and religious communities.
припрему прописа о црквама и верским заједницама.
What is true is that in the course of the differentiation of functional social systems, churches and religious communities increasingly confined themselves to their core function of pastoral care
Тачна је тврдња да се у процесу диференцијације функционалних система друштва цркве и верске заједнице све више своде на своју основну функцију,
as well as to their relations with other churches and religious communities and state bodies.
verskih zajednica, tako i u odnosima sa drugim crkvama i verskim zajednicama i državnim organima.
Director of the Office for Cooperation with Churches and Religious Communities and authorities of the municipality of Varvarin.
директор Управе за сарадњу са црквама и верским заједницама г. Милета Радојевић и руководство општине Варварин.
themes of discussion was related to the role they may have churches and religious communities in achieving one of the essential purpose of serving a prison sentence-socialization.
бити предмет дискусије односиће се и на улогу коју могу да имају цркве и верске заједнице у остваривању једне од суштинских сврха служења казне затвора- ресоцијализацију.
The second edition of the book"Jewish Customs- the Life Cycle" was funded by the Government of the Republic of Serbia- Office for Cooperation with Churches and Religious Communities, and was printed in the Lion printing house in Belgrade.
Drugo izdanje knjige“ Životni ciklus- običaji kod Jevreja” finansirala je Vlada Srbije- Kancelarija za saradnju s crkvama i verskim zajednicama, a štampana je u štampariji Lion, Beograd.
the autonomous law of churches and religious communities in FR Germany and the Republic of Serbia in which the relationship between the state and churches and religious communities is based on the principle of cooperative separation.
аутономног права цркава и верских заједница у СР Немачкој и Републици Србији у којима је однос између државе и цркава и верских заједница заснован на начелу кооперативне одвојености.
In line with these efforts, all churches and religious communities in the Republic of Serbia exercise their freedom of religion under the Constitution,
U skladu sa navedenim naporima, pripadnici svih crkava i verskih zajednica u Republici Srbiji koriste ustavne verske slobode
traditional churches and religious communities and the Conference of Serbian Universities.
tradicionalne Crkve i verske zajednice i Konferencija univerziteta Srbije.
Sergei Shastin, RISI Director Mr. Leonid Reshetnikov, Director of the Office for Cooperation with Churches and Religious Communities Dr. Mileta Radojevic with his colleague Mr. Gavrilo Grban,
Леонид Решетњиков, директор Управе за сарадњу са Црквама и верским заједницама др Милета Радојевић са сарадником г. Гаврилом Грбаном,
Finally, we would like to express our gratitude to the Office for Cooperation with Churches and Religious Communities of the Republic of Serbia,
Такође, изражавамо захвалност Управи за сарадњу са Црквама и верским заједницама Републике Србије, као и осталим донаторима,
for example the Law on Churches and Religious Communities and courts' practice relating to racist crime.
питања у вези са Законом о црквама и верским заједницама и пракса судова у вези са кривичним делом расизма.
the Republic of Serbia, which states that churches and religious communities are equal
чл. 44. наводи да су Цркве и верске заједнице равноправне и слободне
Резултате: 88, Време: 0.048

Churches and religious communities на различитим језицима

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски