After theend of the Second World War, this composition was removed from this representative edifice, which had been there since the station was built.
По завршетку Другог светског рата са фасаде овог репрезентативног здања укљоњена је ова композиција која је на том месту била од кад је станица саграђена.
The first version was published in France right before theend of the Second World War, the war which did not merely bring new technique to kill people.
Године а прва верзија је објављена у Француској пред сам крај Другог светског рата, рата који није донео само нову технологију убијања.
by which I mean United States foreign policy since theend of the Second World War.
pod čim podrazumevam pregled spoljne politike Sjedinjenih Država od kraja Drugog svetskog rata.
The productive, enthusiastic years after theend of the Second World War came to a violent end in 1948 with the communist coup d' état
Продуктивне, ентузијастични година након завршетка Другог светског рата дошло до насилног краја 1948. године са комунистичком цоуп д' Етат
was postponed until theend of the Second World war.
је одлагано све до краја Другог светског рата.
At theend of the Second World War, Stalin demanded partial control of the Dardanelles, a strategic passage between the black sea
По завршетку Другог светског рата, Стаљин је захтевао делимичну контролу над Дарданелима које представљају стратешки пролаз између Црног
But we rearranged our entire national security apparatus in the most sweeping way since theend of the Second World War.
Ali mi smo preuredili našu celokupnu aparaturu državne bezbednosti na najtemeljniji mogući način od završetka Drugog svetskog rata.
I mean the foreign policy of the United States since theend of the Second World War.
pod čim podrazumevam pregled spoljne politike Sjedinjenih Država od kraja Drugog svetskog rata.
After theend of the Second World War and after the change that took place in our country,
Након завршетка Другог светског рата и после промена које су се догодиле у нашој земљи,
The journalist recalled that the Six-Day War's tank battles had gone down in history as the largest since theend of the Second World War.
Тенковске битке током шест дана рата су ушле у историју као највеће од краја Другог светског рата.
After theend of the Second World War development of the Ruthenian community continued,
Након завршетка Другог светског рата развој русинске заједнице je настављен,
Russia seeks to undermine the international institutions which have kept us safe since theend of the Second World War,” Pierce said.
Русија настоји да подрије међународне институције које су нас држале безбедним од краја Другог светског рата“, саопштила је Пирсова.
moral crisis of the western societies is accompanied by the most massive violation of the basic human rights after theend of the Second World War.
морална криза у западним друштвима је у пратњи најмасовнијег кршења основних људских права након завршетка Другог светског рата.
more precisely since theend of the Second World War.
прецизније од завршетка Другог светског рата.
the US support plan that helped to rebuild western Europe after theend of the Second World War.
која је помогла да се обнови западна Европа после завршетка Другог светског рата.
And towards theend of the Second World War, during a research trip to Southern California, Fred Hoyle found them.
Na kraju Drugog svetskog rata, dok je bio u Južnoj Kaliforniji na poslovnom putu, Fred Hojl ih je pronašao.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文