ESPECIALLY IN LIGHT - превод на Српском

[i'speʃəli in lait]
[i'speʃəli in lait]
посебно у светлу
especially in light
particularly in light
нарочито у светлу
particularly in the light
especially in light
поготово у светлу
especially in light
posebno u svetlu
especially in light
particularly in light
especially against the background
especially in the wake
naročito u svetlu
especially in light

Примери коришћења Especially in light на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Germany should work to mend relations with Russia rather than taunt it by placing troops in Eastern Europe near its borders, especially in light of Germany's history as Russia's invader,
Немачка би требало да ради на поправљању односа са Русијом, а не да постављања трупе у источној Европи у близини њених граница, посебно у светлу историје Немачке као руског окупатора,
Kosovo were“urged to exercise restraint”- a weak statement, especially in light of the escalating tensions in northern Kosovo,
Косово„ ургирају да покажу уздржаност”, и то у слабашној изјави, посебно у светлу растуће напетости на северу Косова,
Together, he insists, we must offer the world a credible witness to Christ's message of reconciliation- especially in light of so much blood which has been shed in recent terrorist attacks.
Заједно, он инсистира, морамо понудити свету веродостојност и истински на делу посведочити Христа поруком помирења- поготово у светлу толико крви која је проливена у последњих неколико терористичких напада.
Kostunica said co-operation with the tribunal is very important, especially in light of the SAA, and that Belgrade will do everything it can to further the co-operation process.
Koštunica je izjavio da je saradnja sa tribunalom veoma važna, posebno u svetlu SSP, i da će Beograd učiniti sve što može da unapredi proces saradnje.
Cuban bloggers continue their outcry over the death of dissident Juan Wilfredo Soto, especially in light of an official statement which suggests that Soto,
Kubanski blogeri nastavljaju svoj protest nakon smrti disidenta Huana Vilfreda Sotoa, naročito u svetlu zvaničnog saopštenja koje sugeriše
Washington wants to avoid causing further tensions in the region, especially in light of the sensitive situation that has been generated after various reports in the international media that the U.S. and Israel are preparing to strike Iran's nuclear facilities.
Vašington želi da izbegne stvaranje dodatnih tenzija u regionu, posebno u svetlu osetljive situacije podstaknute izveštajima u međunarodnim medijima da SAD i Izrael pripremaju udar na iranska nuklearna postrojenja.
One can well ask how this project fits into our modest means, especially in light of the fact that in the past century we managed to build in Belgrade just two bridges
Postavlja se pitanje koliko je ovaj projekat u skladu sa našim mogućnostima, posebno u svetlu činjenice da smo, tokom dvadesetog veka, u Beogradu izgradili tek dva mosta
So we here at The Real News wanted to know if there are real dangers to this activity, especially in light of the fact that highly radioactive water from the site has been seeping into the groundwater
Zato smo mi iz„ Real News“- a želeli da znamo da li postoji realna opasnost od ovih aktivnosti, posebno u svetlu činjenice da je visokoradioaktivna voda iz ovog postrojenja curela u podzemne vode
This is a question that I often ask myself, especially in light of Trump 's political choices regarding international arms-control treaties( INF Treaty),
То је питање које често постављам, посебно у светлу Трамповог политичког избора у вези са међународним уговорима о контроли оружја( Уговор о ИНФ-у),
This is a question that I often ask myself, especially in light of Trump 's political choices regarding international arms-control treaties( INF Treaty),
То је питање које често постављам, посебно у светлу Трамповог политичког избора у вези са међународним уговорима о контроли оружја( Уговор о ИНФ-у),
The objectives of scientific and professional discussion were to examine the prospects of employment in the financial sector of Serbia, especially in light of global financial
Ciljevi naučno-stručne rasprave su bili da se sagledaju perspektive zapošljavanja u finansijskom sektoru Srbije, posebno u svetlu globalne finansijske
the rivers Danube and Sava, especially in light of the adoption of the DC strategy by the European Union,
basena reka Dunav i Sava, posebno u svetlu usvajanja Dunavske strategije od strane Evropske unije,
professional discussion were to examine the prospects of employment in the financial sector of Serbia, especially in light of global financial
rasprave su bili da se sagledaju perspektive zapošljavanja u finansijskom sektoru Srbije, posebno u svetlu globalne finansijske
Especially in light of recent developments.
Pogotovu u svetlu nedavnih dogadaja.
Especially in light of being empty for however long.
Naročito kad ih dugo ne bi praznili.
under what circumstances is already the focus of much debate, especially in light of recent budget cuts under the Trump administration.
под којим околностима већ је у фокусу великих дебата, посебно у свјетлу недавних смањења буџета под администрацијом Трумп-а.
because potassium, especially in light soil, ensures the resistance of the vine to the winter cold,
јер калијум, нарочито у лаким земљиштима, обезбеђује отпорност винове лозе на зимску хладноћу,
But Libya's oil wealth is massive enough-- especially in light of the country's small population-- that Libyans enjoyed national systems of healthcare,
Међутим, нафтно богатство Либије довољно је велико- поготову имајући у виду мали број становника те земље- да су Либијци могли да уживају државне системе здравствене неге,
But Libya's oil wealth is massive enough- especially in light of the country's small population- that Libyans enjoyed national systems of health care, education, and other public services that were relatively good by developing-nation standards.
Међутим, нафтно богатство Либије довољно је велико- поготову имајући у виду мали број становника те земље- да су Либијци могли да уживају државне системе здравствене неге, образовања и друге јавне службе које су биле релативно добре према стандардима националног развоја.
The topic of security at the tournament is one of the main, especially in light of the terrorist attack in Paris in November 2015,
Тема безбедности на турниру једна је од главних, а посебно у светлу терористичког напада у Паризу у новембру 2015,
Резултате: 532, Време: 0.0453

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски