FOR THE REST OF YOUR LIFE - превод на Српском

[fɔːr ðə rest ɒv jɔːr laif]
[fɔːr ðə rest ɒv jɔːr laif]
za ceo život
for a lifetime
lifelong
for the whole life
for the rest of my life
entire life
life-long
for a life-time
do kraja života
for the rest of your life
to last a lifetime
until the end of my life
for the rest of my iife
za ostatak svog života
for the rest of your life
do kraja svog života
for the rest of your life
until the end of his life
do kraja zivota
for the rest of my life
čitavog života
whole life
entire life
lifetime
for the rest of your life
до краја живота
for the rest of your life
until the end of life
for the remainder of your life
to last a lifetime
за остатак свог живота
for the rest of your life

Примери коришћења For the rest of your life на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A daughter is your daughter for the rest of your life.
Ćerka ti je ćerka za ceo život.
And it should mean you get a table here for the rest of your life.
I to bi trebalo značiti da dobiti stol ovdje za ostatak svog života.
To remember this day for the rest of your life, choose something extraordinary and new.
Да бисте запамтили овај дан до краја живота, изаберите нешто изванредно и ново.
You're going down for the rest of your life.
Идете доле за остатак свог живота.
You could try for the rest of your life.
Možete pokušavati do kraja života ne vredi.
Do you want to live in fear for the rest of your life?
Da li želiš da živiš u strahu do kraja svog života?
You're going to be paralyzed from the waist down for the rest of your life.
Bices paralizovana od struka nadole do kraja zivota.
I curse you, for the rest of your life.
Ja vas proklinju, za ostatak svog života.
it goes on for the rest of your life.
to ostaje za ceo život.
You can drink for the rest of your life.
Да пијем до краја живота.
For the rest of your life.
За остатак свог живота.
It's yours for the rest of your life, Jerry.
Tvoje je do kraja života, Jerry.
But you do not want to live with Dad For the rest of your life?
Ali ne želiš da živiš sa tatom do kraja svog života?
I want to be part of everything you do for the rest of your life.
Želim da budem deo svega radiš za ostatak svog života.
it's on your conscience for the rest of your life.
bice ti na savesti do kraja zivota.
This is a marathon for the rest of your life.
Jer to je maraton za ceo život.
If you could only eat one food for the rest of your life, what would it be?
Ако бисте једино могли једити до краја живота, шта би било?
For the rest of your life, you are gonna know you were honest with me.
За остатак свог живота, ћеш знати да си искрена са мном.
Y with you for the rest of your life.
Sa tobom do kraja života.
Do you want to sell sugar water for the rest of your life,?
Želiš li da prodaješ slatku vodu do kraja svog života?
Резултате: 632, Време: 0.0767

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски