HIS SIN - превод на Српском

[hiz sin]
[hiz sin]
greh svog
their sin
his iniquity
grijeha njegova
his sin
greh svoj
their sin
his iniquity
свој грех
their sin
his iniquity
svoj greh
their sin
his iniquity
njegov grijeh
his sin
njegov niknejm
греси његови

Примери коришћења His sin на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
this is all the fruit of taking away his sin.
ovo je sve plod oproštenja grijeha njegova.
Everyone will pay for his sin unless he comes to Christ, who has paid the price for our sin with His blood.
Сви ће платити за свој грех осим ако не дођу Христу, који је платио цену за наш грех својом крвљу.
Whosoever curseth his God shall bear his sin.
reci: Ko bi god pohulio Boga svog, nosiće greh svoj.
When I have said to the wicked, You shall surely die, if he turns from his sin and does that which is lawful and right--.
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Everyone will pay for his sin unless he comes to Christ, who has paid the price for our sin with His blood which is stated in the third verse as well.
Svi će platiti za svoj greh osim ako ne dođu Hristu, koji je platio cenu za naš greh svojom krvlju.
Shipmates, I do not place Jonah before you to be copied for his sin but I do place him before you as a model for repentance.
Схипматес, ја не мјесто Јона пре него што ће бити копиране за свој грех, али ја га место пре него што као модел за покајање.
You shall speak to the children of Israel, saying,'Whoever curses his God shall bear his sin.
A sinovima Izrailjevim kaži i reci: Ko bi god pohulio Boga svog, nosiće greh svoj.
if he turn from his sin, and do that which is lawful and right.
a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Everyone will pay for his sin unless he comes to Christ, who has paid the price for our sin with His blood.
Svi će platiti za svoj greh osim ako ne dođu Hristu, koji je platio cenu za naš greh svojom krvlju.
Jonah confessed his sin and said,"Yes, I have sinned in the face of the Lord!
Јона је признао свој грех и рекао:" Да, ја сам погрешио пред Господом!
Whosoever curses his God shall bear his sin.
reci: Ko bi god pohulio Boga svog, nosiće greh svoj.
if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Saint Isaac the Syrian says,"He who confesses his sin is greater than one who raises the dead.".
Prepodobni Isak Sirin govori:„ Onaj ko vidi svoj greh, veći je od onoga ko vaskrsava mrtve“.
Whoever curses his God shall bear his sin.
Ko bi god pohulio Boga svog, nosiće greh svoj.
8 blessed is the man against whom the Lord will not count his sin.”~ Romans 4:7-8(ESV).
чији греси су покривени; благословен је човек против кога Господ неће рачунати свој грех.".
and he turneth from his sin, and doeth judgment and justice;
a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
St. Isaac the Syrian taught,"He who has seen himself as he is, and has seen his sin, is greater than the one who raises the dead.”.
Prepodobni Isak Sirin govori:„ Onaj ko vidi svoj greh, veći je od onoga ko vaskrsava mrtve“.
curses his God shall bear his sin.
Ko bi god pohulio Boga svog, nosiće greh svoj.
to expiate his sin there where he had committed it.
да откаје свој грех тамо где га је и учинио.
Again, when I have said to the wicked, You shall surely die, if he turns from his sin and does that which is lawful and right--.
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Резултате: 96, Време: 0.0454

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски