IMPLEMENTATION OF THE MINSK AGREEMENTS - превод на Српском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə minsk ə'griːmənts]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə minsk ə'griːmənts]
реализације минског споразума
the implementation of the minsk agreements
primenu sporazuma iz minska
implementation of the minsk agreements
имплементацији минских споразума
implementation of the minsk agreements
sprovođenje sporazuma iz minska
имплементацију споразума из минска
the implementation of the minsk agreements
примене споразума из минска
implementation of the minsk agreements
испуњавање минског споразума
спровођење споразума из минска
реализацији минског договора
primene sporazuma iz minska

Примери коришћења Implementation of the minsk agreements на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The Kremlin representatives believe that it is an absurd to link the Western sanctions with implementation of the Minsk agreements, since Russia is not a side of the conflict
Кремљ сматра да је апсурдно повезивати санкције Запада са реализацијом Минског споразума, јер Русија није страна унутарукрајинског конфликта
continued to do its utmost to support implementation of the Minsk agreements and to ensure the cessation of hostilities
čine sve što je u njihovoj moći za podršku sprovođenju sporazuma iz Minska kako bi došlo do prekida neprijateljstava
work of the Trilateral Contact Group, under the auspices of which four working groups for the implementation of the Minsk Agreements are working.
досадашњем учинку Трилатералне контакт групе, под чијим окриљем раде четири радне групе за имплементацију Споразума из Минска.
aimed at enhancing the implementation of the Minsk agreements of September 2014 and February 2015.
у циљу унапређења примене споразума из Минска, од септембра 2014. и фебруара 2015.
was recognized as instrumental to enabling the full and timely implementation of the Minsk Agreements.
je kao ključno za omogućavanje pune i blagovremene primene Sporazuma iz Minska.
was recognized as instrumental to enabling the full and timely implementation of the Minsk Agreements.
је као кључно за омогућавање пуне и благовремене примене Споразума из Минска.
Ministers as well called for full implementation of the Minsk Agreements and unimpeded and unfettered access for the SMM. Recognition was given to the significant role of the OSCE as a regional security organization under Chapter VIII of the United Nations Charter in contributing to international peace
Ministri su se takođe založili za punu primenu sporazuma iz Minska i nesmetan i slobodan pristup SPM. Odato je priznanje važnoj ulozi OEBS-a kao regionalne organizacije za bezbednost na osnovu Glave VIII Povelje UN za doprinos međunarodnom miru
deal with the implementation of the provisions of the Package of measures for the implementation of the Minsk agreements."I want to thank Belarus for the hospitality offered to the Trilateral Contact Group and Working Groups that have been formed.
Трилатералне контакт групе и разговарао је са координаторима радних група које се, под њеним окриљем, баве спровођењем одредаба Пакета мера за имплементацију споразума из Минска.
the European External Action Service undertake preparatory work on any appropriate action aiming at ensuring a swift and comprehensive implementation of the Minsk agreements.
Evropske službe za spoljno delovanje zatražio da obave pripreme u pogledu svih odgovarajućih akcija koje će osigurati brzu i sveobuhvatnu primenu sporazuma iz Minska.
deal with the implementation of the provisions of the Package of measures for the implementation of the Minsk agreements."I want to thank Belarus for the hospitality offered to the Trilateral Contact Group and Working Groups that have been formed.
Трилатералне контакт групе и разговарао је са координаторима радних група које се, под њеним окриљем, баве спровођењем одредаба Пакета мера за имплементацију споразума из Минска.
to implement the“Package of measures for the implementation of the Minsk agreements”, including the commitment therein to release all hostages
примене" пакет мера за спровођење споразума из Минска", који подразумева ослобађање свих талаца и притворених лица у
for making further steps towards full implementation of the Minsk agreements," he concluded. Dačić commended everyone who contributed to today's important agreement,
за даље кораке ка пуној имплементацији минских споразума," закључио је. Дачић је похвалио све који су допринели
Her release would be in line with Russia's international human rights commitments as well as with the'Package of measures for the implementation of the Minsk agreements' and the commitment therein to release all hostages
Njeno oslobađanje bi bilo u skladu sa međunarodnim obavezama Rusije u pogledu ljudskih prava, ali i u skladu sa" paketom mera za sprovođenje sporazuma iz Minska" i obaveza koje iz njega proističu,
for making further steps towards full implementation of the Minsk agreements," he concluded. Dačić commended everyone who contributed to today's important agreement,
za dalje korake ka punoj implementaciji minskih sporazuma," zaključio je. Dačić je pohvalio sve koji su doprineli
The implementation of the Minsk Agreement as a key condition for any substantial change in the European Union's position towards Russia.
Potpuna implementacija Minskog sporazuma uslov je bilo kakvih promena u politici EU prema Rusiji.
Implementation of the Minsk agreement on Ukraine as the key condition for any substantial change in the EU's stance towards Russia.
Potpuna implementacija Minskog sporazuma uslov je bilo kakvih promena u politici EU prema Rusiji.
The only way to stabilize the situation is through the full implementation of the Minsk Agreements.
Jedan od načina za poboljšanje naših odnosa jeste potpuna implementacija Minskih sporazuma.
Full implementation of the Minsk Agreements constitutes a precondition for any improvement in relations with Russia.
Potpuna implementacija Minskog sporazuma uslov je bilo kakvih promena u politici EU prema Rusiji.
The full implementation of the Minsk agreements remains a key element for any substantial change in EU-Russia relations.
Potpuna implementacija Minskog sporazuma uslov je bilo kakvih promena u politici EU prema Rusiji.
Both sides stressed that such a meeting should promote the immediate and full implementation of the Minsk Agreements.
Obe strane su istakle da bi takav sastanak trebalo da promoviše najbrže i potpuno sprovođenje Minskog sporazuma.
Резултате: 159, Време: 0.0814

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски