IN THE FOREFRONT - превод на Српском

[in ðə 'fɔːfrʌnt]
[in ðə 'fɔːfrʌnt]
у првом плану
to the forefront
to the fore
into the foreground
на челу
at the forefront
at the head
at the helm
on the forehead
in charge
at the front
in the lead
spearheaded by
at the vanguard
у првим редовима
at the forefront
in the front line
in the front rows
u prvom planu
to the forefront
to the fore
into the foreground
у први план
to the forefront
to the fore
into the foreground
u prvi plan
to the forefront
to the fore
into the foreground
na čelu
at the helm
at the head
at the forefront
in charge
in the lead
on the forehead
at the top
on the front
in office
spearheaded by

Примери коришћења In the forefront на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Corporate security is becoming an important process in the forefront of a new development of the Slovenian economy.
Posebno je naglašeno da korporativna bezbednost postaje važan proces na čelu novog razvoja slovenačke ekonomije.
supreme human need for self-development is put in the forefront- that's why we live life for ourselves.
постепено нестају, главна, врховна људска потреба за саморазвојем ставља се у први план- зато живимо за себе.
they will now be in the forefront.
koji će sada izbiti u prvi plan.
Thanks to him, the audience will feel the effect of full presence, as if they were in the forefront of the most prestigious theaters in the world.
Захваљујући њему, публика ће осетити ефекат пуно присуство, као да су у првом плану најпрестижнијих позоришта у свету.
one easily understands why the Organization has been in the forefront of international efforts to manage the crisis in
lako je razumeti zašto se ova organizacija nalazi na čelu međunarodnih napora za upravljanje krizom u
potential into a valuable position that puts you in the forefront.
потенцијал у драгоцену позицију која ће вас довести у првом плану.
the camp Director Ivan Granatkin- hero of the euromaidan were in the forefront of the protesters during the events of 2014.
direktor kampa Ivan Granatkij- heroj„ Majdana“ bio je u prvim redovima tokom događaja 2014. godine.
our products have been in the forefront of sporting LED light evolution.
наши производи су били у првом реду спортске ЛЕД еволуције.
Chemistry is one of the fields in the forefront of the current technological revolution
Хемија је једна од области у првом плану текуће технологије револуције
This number of chapters is primarily the result of the fact that the enlargement policy is not in the forefront now or something that helps EU countries to prepare for future elections”, stated Joksimović.
Овај број поглавља је пре свега, последица тога да политика проширења није сада у првом плану и нешто што помаже земљама ЕУ да се припремају за будуће изборе“, рекла је Јоксимовић.
many of the most radical student leaders in the forefront of the movement had been trained
многи од најрадикалнијих студентских лидера на челу покрета обучавали су
They are also in the forefront of natural hazards and disasters warning
Такође, они су у првим редовима приликом изучавања и предвиђања природних хазарда
However, on this day, women are in the forefront presenting the men in their lives gifts(mostly chocolates),
Међутим, на овај дан жене су у првом плану и представљају мушкарце( а понекад чак
the latest trends and issues from the field of cybersecurity to provide students the tools and skills necessary to stay in the forefront of this fast-changing discipline.
како би студентима пружили алате и вештине неопходне да остану на челу ове брзе промене дисциплине.
However, on this day, the women are in the forefront presenting the men(and sometimes even female friends)
Међутим, на овај дан жене су у првом плану и представљају мушкарце( а понекад чак и жене)
it pursues its quest for a quality university education to keep it in the forefront.
наставља своју потрагу за квалитет високог образовања да би у првим редовима.
This number of chapters is primarily the result of the fact that the enlargement policy is not in the forefront now or something that helps EU countries to prepare for future elections”, stated Joksimović.
Ovaj broj poglavlja je pre svega, posledica toga da politika proširenja nije sada u prvom planu i nešto što pomaže zemljama EU da se pripremaju za buduće izbore", rekla je Joksimović.
to a different group which has emerged in the forefront- the militarists in the likes of Mattis,
већ другачијој групи која се појавила у првом плану- милитаристима попут Матиса,
much belauded Herakleitos put in the forefront of his philosophy as summing it all up,
хваљени Хераклит ставио у први план своје филозофије као сумирање свега,
to a different group which has emerged in the forefront- the militarists in the likes of Mattis,
već drugačijoj grupi koja se pojavila u prvom planu- militaristima poput Matisa,
Резултате: 68, Време: 0.0815

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски