IS RISEN - превод на Српском

[iz 'rizn]
[iz 'rizn]
васкрсе
is risen
rose again
raised
he has risen
воскресе
is risen
has risen
је васкрсао
raised
rose
arose
resurrected
has risen
je uskrsnuo
is risen
has risen
was raised
je ustao
up
rose
arose
stood
got
устаде
stood up
rose up
arose
got up
je vaskrsao
was resurrected
raised
is risen
is raised
је ускрснуо
is risen
resurrected
he has risen
ustade
stood up
arose
getting up
rose

Примери коришћења Is risen на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Christ is risen!
ХРИСТОС ВАСКРСЕ!
Christ is risen, and there is none dead in the tombs!
Васкрсе Христос, и нема мртвих у гробу!
tell his disciples that he is risen from the dead.”.
реците ученицима Његовим, да Он васкрсе из мртвих".
With Christ is risen!
Са радосним поздравом Христос васкрсе!
Happy Easter to all and Christ is Risen!
Срећан Ускрс свима и Христос Васкрсе!
With the all-victorious and all-joyous greetings Christ is risen!
Свепобедним и сверадосним поздравом Христос васкрсе!
And this is why we sing on Pascha not only“Christ is risen from the dead,” but also“trampling down death by death…”.
Управо зато на Васкрс певамо не само:„ Христос васкрсе из мртвих“, него и:„ смрћу смрт уништи“.
We chant“Christ is Risen” many times,
Певамо'' Христос Васкрсе'' много пута
John emerged singing:"Christ is risen from the dead!".
Јован изађе радосно певајући:„ Христос воскресе из мртвих!”.
Christ is risen from the dead, trampling down death by death,
Христос васкрсе из мртвих, смрћу смрт победивши
happiness and proclaimed“Christ is Risen!” three times!
три пута возгласио:„ Христос воскресе“!
He died for sin and He is risen!
Он је умро за грех и он је васкрсао!
He is not here, but is risen: remember how he told you, while he was still in Galilee, 7.
Није овде, него устаде, сетите се како вам каза док беше у Галилеји, 7.
would always greet his visitors with the words:"Christ is risen, my joy!
поздрављао речима:„ Радости моја, Христос васкрсе!
When those who participated in the church service leaving the church they greet each other with the words:- Christ is risen.
Када они који су учествовали у служби напусте цркву они једни друге поздрављају са речима:- Христос воскресе.
And I understood then that it wasn't him who had told me“Truly He is risen!”, but that it was the Lord's angel.
И тада сам схватио да то није онај који ми је рекао:" Вастину, Он је васкрсао!", него да је то био Господњи анђео.
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee.
Није овде; него устаде; опомените се како вам каза кад беше још у Галилеји.
we all greet you with the traditional Easter greeting- Christ is Risen!
сви заједно вас поздрављамо традиционалним васкршњим поздравом Христос васкрсе!
John emerged full of joy and singing:'Christ is risen from the dead!'.
Јован изађе радосно певајући:„ Христос воскресе из мртвих!”.
we all greet each other with the words“Christ is Risen!” and“Indeed He is Risen!”.
поздрављамо се на следећи начин:" Христос је ускрснуо!"-" Заиста устао!".
Резултате: 74, Време: 0.065

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски