LINE WITH THE LAW - превод на Српском

[lain wið ðə lɔː]
[lain wið ðə lɔː]
складу са законом
accordance with the law
line with the law
conformity with the law
compliance with the law
compliant with the law
accordance with the act
accordance with the legislation
keeping with the law
pursuant to the law
skladu sa zakonom
accordance with the law
line with the law
compliance with the law
conformity with the law
lawful
keeping with the law
pursuant to the law

Примери коришћења Line with the law на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
which is to be adopted in line with the Law on privatization.
који ће бити усвојен у складу са Законом о приватизацији.
Putin said this week that the authorities were handling the situation in line with the law and that he did not want protests similar to those inspired by the“Yellow Vest” movement in France.
Putin je rekao ove nedelje da vlasti tretiraju situaciju u skladu sa zakonom i da ne želi proteste" žutih prsluka" na onaj način na koji su se oni raširili po Francuskoj.
subject to prior agreement of signatories to the Memorandum, in line with the law.
по претходном договору потписница Меморандума, у складу са законом.
Putin said this week that the authorities are managing the situation in line with the law and that he does not want“yellow vests” protests like those that have occurred in France.
Putin je rekao ove nedelje da vlasti tretiraju situaciju u skladu sa zakonom i da ne želi proteste" žutih prsluka" na onaj način na koji su se oni raširili po Francuskoj.
Putin said this week that authorities were handling the situation in line with the law and he didn't want“yellow vest” protests like the ones in France.
Putin je rekao ove nedelje da vlasti tretiraju situaciju u skladu sa zakonom i da ne želi proteste" žutih prsluka" na onaj način na koji su se oni raširili po Francuskoj.
Putin said this week that authorities were handling the situation in line with the law and that he didn't want"yellow vest" protests of the kind that have sprung up in France.
Putin je rekao ove nedelje da vlasti tretiraju situaciju u skladu sa zakonom i da ne želi proteste" žutih prsluka" na onaj način na koji su se oni raširili po Francuskoj.
In line with the Law on the Protection of Financial Service Customers,
U skladu sa Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga,
appointments were in line with the law.
imenovanja bili u skladu sa zakonom.
to strictly govern the Party and armed forces in line with the law, the statement said.
oružanim snagama rukovodi strogo u skladu sa zakonom, dodaje se u saopštenju.
stipulating the right to a healthy environment and the duty of all, in line with the law, to protect and enhance the environment.
koji propisuje pravo na zdravu životnu sredinu i dužnost svih, u skladu sa zakonom, da zaštite i unaprede životnu sredinu.
We also share your information in line with the law.
Ициjе информациjе такође у сагласности са овим законом.
this has to be in line with the law.
da je to u skladu sa evropskim zakonima.
Study programs are in line with the Law on Higher Education, which envisages one-month compulsory
Студијски програми су усклађени са Законом о високом образовању који предвиђа једносеместралне обавезне
regulates the rights and obligations of national council members, in line with the law.
obaveze lana nacionalnog saveta, u skladu sa zakonom. lan 2.
other officials in line with the law;
Црне Горе и друге функционере, у складу са законом;
In the end of 2011, the Agency started drafting all the acts the Agency is obliged to adopt in line with the Law.
Крајем 2011. године започета је израда свих аката које је Агенција обавезна да донесе у складу Законом.
He emphasized that RBA had jurisdiction to execute measures in line with the Law on broadcasting if estimated that the breach of law occurred.
On je istakao da RRA ima ingerencije da u slučaju da proceni da je došlo do kršenja zakona izrekne mere u skladu sa Zakonom o radiodifuziji.
Decision-making power in the proceeding for excluding a part of assets lies upon the basic court, in line with the law regulating the competence of courts.
За одлучивање у поступку ради изузимања дела имовине, надлежан је основни суд, у складу са законом којим се уређује надлежност судова.
goods flows of the companies related to"Agrokor" in line with the law valid in the four countries, 3.
робних токова компанија везаних за" Агрокор" у складу са законима који важе у четири државе, 3.
Payment and transfer of capital with regard to direct investments of non-residents in the Republic Serbia shall be executed freely in line with the law governing foreign investments.
Плаћање и пренос капитала по основу директних инвестиција нерезидената у Републици врши се слободно, у складу са законом који уређује страна улагања.
Резултате: 707, Време: 0.042

Line with the law на различитим језицима

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски