NOT FORGET THAT - превод на Српском

[nɒt fə'get ðæt]
[nɒt fə'get ðæt]
не заборавите да
do not forget that
remember that
never forget that
dont forget that
never mind that
ne zaboravimo da
don't forget that
remember that
не заборавимо да
not forget that
ne zaboravite da
don't forget that
remember that
never forget that
nemojte da zaboravite da
don't forget that

Примери коришћења Not forget that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Let's not forget that they were there already.
Немој заборавити да нам је водич већ био овде.
Let's also not forget that Cal is a husband and father.
Nemojte zaboraviti da je bio muz i otac.
But we must not forget that music is an art form.
Никада немојте заборавити да је музика врста магије.
We must not forget that we are not alone.
Немојмо заборавити да нисмо сами.
You shouldn't forget that with mother's milk the child receives nutrients.
Немојте заборавити да с мајчиним млеком дијете добија хранљиве материје.
But let us not forget that we have been here before.
Немој заборавити да нам је водич већ био овде.
He's already achieved a lot, let's not forget that.
Već je mnogo postigao, hajde da to ne zaboravimo.
Which your government brought in, let's not forget that.
Koji je tvoja vlada donela, ne zaboravi.
We have already made great progress really, and I must not forget that.
Već je mnogo postigao, hajde da to ne zaboravimo.
We are the vanguards, you must not forget that!
Mi smo za njih okupatori, ne zaboravi!
We have achieved so much and we must not forget that.
Već je mnogo postigao, hajde da to ne zaboravimo.
Making career, the couple must not forget that the woman is in the best shape for conception, and birth of healthy children, ranging in age from 18 to 35 years.
Прављење каријере, не заборавите да је жена у најбољој форми за рођење здраве деце од 18 до 35 година.
We should not forget that the majority of oncological diseases are almost asymptomatic,
Не заборавите да је већина онколошких обољења готово асимптоматска,
This might seem strange to us, but let's not forget that high heels were originally invented for men,
Ово би нам могло изгледати чудно, али не заборавимо да су високе пете првобитно измишљене за мушкарце,
But we must not forget that these movies are not works of art,
Али само не заборавите да ови филмови нису као уметничка дела,
This might seem strange to us, but let's not forget that high heels were originally invented for men,
Ово би нам могло изгледати чудно, али не заборавимо да су високе пете првобитно измишљене за мушкарце,
you should not forget that it can be bad for some other members of the pathogenic flora
онда не заборавите да може бити лоша за неке друге представнике патогене флоре
go kid, some not forget that they are just beginners
иди мали, неки не заборави да постоје почетници
We mustn't forget that depression is, in many cases, a chemical imbalance in the brain that can't always be controlled.
Не заборави да је дубока депресија у многим случајевима је хемијска неравнотежа у мозгу, који не може увек да се контролише.
And let's not forget that the U.S. military is the largest employer in the world.
Nemojte zaboraviti da je u Americi ono što se zove vojno-industrijski kompleks najveći poslodavac na svetu.
Резултате: 58, Време: 0.0614

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски