Talking about thesituation in the region, Dacic said that the Western Balkans is deeply disappointed at the moment,
Govoreći o situaciji u regionu, Dačić je rekao da je Zapadni Balkan u ovom trenutku
One of important issues was thesituation in the region regarding peace
Једно од важних питања било је ситуација у региону која се тиче стабилности
I know that thesituation in the region is difficult and we are grateful that you have used the World
Znam da je situacija u regionu komplikovana, zahvalan sam vam što ste iskoristili Svetsko prvenstvo u fudbalu
They also discussed thesituation in the region and voiced their serious concern about the increasing nationalistic rhetoric,
Разговарано је и о ситуацији у региону и изражена је озбиљна забринутост због јачања националистичке реторике,
Views were also exchanged on thesituation in the region and concerns expressed about Albanian representatives' statements on the creation of so-called Greater Albania.
Razmenjena su mišljenja i o situaciji u regionu i izražena je zabrinutost zbog izjava albanskih predstavnika o stvaranju tzv.
The topic of all these talks was thesituation in the region and the talks were extremely good.
Тема свих тих разговора била је ситуација у региону и разговори су били изузетно добри.
Thesituation in the region is extremely unstable
Situacija u regionu je ekstremno nestabilna
The interlocutors exchanged views on politico-security situation in the region with particular stress on the situation in the Western Balkans
Саговорници су разменили ставове о политичко-безбедносној ситуацији у региону са посебним акцентом на ситуацију на Западном Балкану
US Vice President Joe Biden called Saakashvili later Tuesday to discuss thesituation in the region and"reiterated US support for Georgia's democracy", the White House said.
Potpredsendik SAD Džo Bajden pozvao je Sakašvilija u utorak kasnije tokom dana da razgovaraju o situaciji u regionu i" ponovio američku podršku gruzijskoj demokratiji", rekla je Bela kuća.
I know that thesituation in the region is difficult and we are grateful that you have used the World
Znam da je situacija u regionu komplikovana, zahvalan sam vam što ste iskoristili Svetsko prvenstvo u fudbalu
Their talks also touched on thesituation in the region with an emphasis on Bosnia and Herzegovina.
Поред овога, разговарали су и о ситуацији у региону, нарочито у Босни и Херцеговини.
The complex geopolitical situation in the region has forced the Baltic States
Сложена геополитичка ситуација у региону Балтика је тамошње државе
The two parties discussed thesituation in the region and the standstill in the Belgrade-Pristina dialogue following the introduction of taxes on Serbian goods.
Dvojica sagovornika razgovarali su o situaciji u regionu i o zastoju u dijalogu Beograda i Prištine nakon uvođenja taksi na srpsku robu.
Views were also exchanged on thesituation in the region and concerns expressed about Albanian representatives' statements on the creation of so-called Greater Albania.
Takođe, na sastanku je razmatrana i situacija u regionu, pri čemu je izražena zabrinutost zbog izjava albanskih predstavnika o stvaranju takozvane Velike Albanije.
Senator Wicker discussed thesituation in the region, and protection of Serbian national,
сенатор Викер разговарали су о ситуацији у региону, заштити српског националног,
The rapidly-evolving security situation in the region requires an accelerated delivery of certain capabilities to U.S. partners in the region.”.
Брзо развијајућа безбедносна ситуација у региону захтева убрзану испоруку одређених капацитета америчким партнерима у региону..
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文