SO I GUESS - превод на Српском

[səʊ ai ges]
[səʊ ai ges]
pretpostavljam
i guess
i suppose
i assume
i presume
i imagine
i think
i take it
presumably
pa valjda
so i guess
well , i guess
but i think
but i suppose
pa pretpostavljam
so i guess
so i assume
well , i guess
so i suppose
so i imagine
so i figure
so i take it
tako da pretpostavljam
so i guess
so i suppose
pa mislim
so i think
well , i think
so i guess
well , i guess
so i mean
so i figure
so i believe
tako da mislim
so i think
so i guess
so i assumed
onda pretpostavljam
then i guess
then i suppose
so i guess
then i assume
then i take it
well , i guess
then i imagine
pa predpostavljam
so i guess
well i guess
well , i suppose
so i suppose
pa izgleda
so i guess
so it looks
so it seems
well , it looks
zato predpostavljam
so i guess
predpostavljam
tako da

Примери коришћења So i guess на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
So I guess I just needed you to know that.
Pa mislim da sam trebao da znaš kako.
They found Danny, so I guess not, you know, but.
Našli su Denija, pa valjda nije bio, znaš, ali.
So I guess this is you?
Pretpostavljam da ste ovo vi?
There's Addison, so I guess Derek's at a restaurant by himself.
Evo Adison, tako da pretpostavljam da je Derek sam u restoranu.
So I guess they're not over it.
Pa pretpostavljam da nisu preboljeli.
Alright, so I guess we gotta cook some food!
U redu, tako da mislim da moramo kuhati hranu!
Well, I'm going east, so I guess that's where we're headed.
Ja idem na istok, pa predpostavljam da smo tamo krenuli.
So I guess you don't want your money.
Onda pretpostavljam da ti ne treba tvoj novac.
So I guess I can assume that was personal.
Pa mislim da mogu pretpostaviti… Da je bilo nešto privatno.
So I guess she didn't tell you everything, then.
Pa valjda ona nije ti reći sve, onda.
So I guess, um… this is it.
Pretpostavljam da je to to.
So i guess Italy's not as big as i thought, huh?
Pa izgleda da Italija nije tako velika, zar ne?
So I guess you dated her a little while?
Pa pretpostavljam da si hodao s njom neko vrijeme?
You're breathing so I guess you're still alive.
Dišeš tako da pretpostavljam da si još uvek živ.
So I guess he knows what he's doing.
Tako da mislim da on zna šta radi.
So I guess I've changed some.
Zato predpostavljam da sam se promenio.
So I guess they know about the auction, then.
Onda pretpostavljam da znaju za aukciju.
So I guess this means you're not leaving town?
Pa mislim da to znači da ne napuštaju grad?
So I guess I shouldn't put"good at noticing stuff" on my résumé.
Pa predpostavljam da nisam trebao da stavim dobre stvari na moju biografiju.
So I guess I will see you at the house later tonight.
Imam čas, i onda imam pacijente… pa valjda ćemo se videti kod kuće kasnije večeras.
Резултате: 519, Време: 0.0915

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски