THAT'S VERY KIND OF YOU - превод на Српском

[ðæts 'veri kaind ɒv juː]
[ðæts 'veri kaind ɒv juː]
to je vrlo ljubazno od vas
that's very kind of you
that's very nice of you
to je veoma ljubazno od vas
that's very kind of you
vrlo ljubazno od vas
very kind of you
very nice of you
really nice of you
really kind of you
so kind of you
to je veoma lepo od tebe
that's very nice of you
that's very kind of you
that's very sweet of you
that's very gracious of you
that's very generous of you
vrlo ljubazno od tebe
very kind of you
to je veoma ljubazno od tebe
that's very kind of you
jako ljubazno od vas
very kind of you
to je ljubazno od tebe
that's kind of you
to je vrlo lepo od vas
that's very kind of you
that's very nice of you
to je jako ljubazno od tebe
that's very kind of you

Примери коришћења That's very kind of you на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Well, that's very kind of you, but I would like to respectfully decline.
Pa, to je vrlo ljubazno od vas, ali radije bih pristojno odbio.
Oh, that's very kind of you, Rick.
Oh, to je veoma lepo od tebe, Rick.
That's very kind of you, but you cannot be certain.
To je veoma ljubazno od tebe, ali ne možeš da budeš sigurna.
That's very kind of you indeed.
Vrlo ljubazno od vas.
Oh, yeah, yeah, that's very kind of you.
Oh da, da, to je veoma ljubazno od vas.
That's very kind of you,- but we're okay.
Vrlo ljubazno od tebe, ali ne treba.
Dad, that's very kind of you.
Tata, to je ljubazno od tebe.
That's very kind of you, but we're in a hurry and.
To je vrlo lepo od vas, ali smo u žurbi i.
That's very kind of you to think of that..
Vrlo ljubazno od vas što na to mislite.
That's very kind of you, but completely unnecessary.
To je veoma lepo od tebe, ali potpuno nepotrebno.
That's very kind of you, ma'am, but I don't believe.
To je vrlo ljubazno od vas, gospojo, no ja ne verujem.
Well, that's very kind of you.
Pa, to je veoma ljubazno od vas.
That's very kind of you, Boone.
To je veoma ljubazno od tebe Bune.
That's very kind of you miss but we're on duty.
Jako ljubazno od vas, ali na dužnosti smo.
That's very kind of you, child, but.
Vrlo ljubazno od tebe, ali.
That's very kind of you.
To je jako ljubazno od tebe.
That's very kind of you, milady, but do you think you should?
To je vrlo lepo od vas, miledi, ali mislite da bi trebalo?
That's very kind of you, Doctor.
To je vrlo ljubazno od vas, doktore.
That's very kind of you.
To je ljubazno od tebe.
Well, that's very kind of you, Roz.
Pa, to je veoma ljubazno od tebe, Roz.
Резултате: 104, Време: 0.0721

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски