THE PROVISIONS - превод на Српском

[ðə prə'viʒnz]
[ðə prə'viʒnz]
одредбама
provisions
terms
statutes
stipulations
regulations
precepts
одредаба
provisions
statutes
regulations of
terms of
se odredbe
the provisions of
одредбе
provisions
terms
regulations
stipulations
clauses
statutes
ordinances
precepts
subparagraphs
odredbama
provisions
terms
regulations
stipulations
ordinances
statutes
clauses
odredbe
provisions
terms
regulations
clauses
articles
statutes
stipulations
odredaba
of the provisions
statutes
regulations
се одредбе
the provisions
the terms of

Примери коришћења The provisions на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The provisions of this Convention shall not be subject to general reservations.
Odredbe ove Konvencije ne podležu opštim rezervama.
Accordance with the provisions of this Order.
Skladu sa odredbama ovog pravilnika.
Regulations and the provisions of this chapter.
Одредбе Конвенције и одредбе овог правилника.
The provisions regarding our liability are the following.
Naše odredbe o odgovornosti jesu sledeće.
Partnership in accordance with the provisions of this Agreement, until.
Izvršiti u skladu s odredbama ovoga Sporazuma, ukoliko.
If the provisions of this law are violated.
Ако су прекршене одредбе закона.
Are the provisions the same, for Lady Scatcherd and Louis?
Da li su odredbe koje se odnose na Ledi Scatcherd i Louis-a iste?
And regulations are not inconsistent with the provisions of these bylaws.
Da odredbe tih propisa nisu u suprotnosti s odredbama ovog pravilnika.
In that case the provisions of Article 302 of this Code are applied accordingly.
У том случају сходно се примењују одредбе члана 302. овог законика.
To this end, the provisions of Article 28 shall apply.
Na taj se postupak primenjuju odredbe člana 28.
pays interest in accordance with the provisions of the Agreement.
plaća kamatu u skladu sa odredbama Ugovora.
The Convention and the provisions of this chapter.
Одредбе Конвенције и одредбе овог правилника.
The Bank shall calculate interest in accordance with the provisions of the Agreement.
Banka obračun kamate vrši u skladu sa odredbama Ugovora.
When the obligations of the member and the provisions of this Statute are severely violated.
Kada se teško prekrše obaveze člana i odredbe ovog Statuta.
The text of the interpellation shallbe harmonised with the provisions of these Rules of Procedure.
Tekst interpelacije mora da bude usklađen s odredbama ovog poslovnika.
The territories to which it undertakes to apply the provisions of the Convention without modification;
Teritorije za koje se obavezuje da primeni odredbe Konvencije bez izmene;
The Terms are governed by the provisions of Greek law.
Uslovi se rukovode odredbama zakona Grčke.
Supply in accordance with the provisions of this Act.
Snabdevaĉ u skladu sa odredbama ovog zakona.
In such a situation the provisions of Article Sixty-Seven of this Constitution shall be applied.
У том случају примениће одредбу члана 67. став 3. овог законика.
The provisions of§ 248 paragraph.
Razlog propisan odredbom člana 248. stav 2.
Резултате: 1352, Време: 0.0519

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски