Примери коришћења
Underlined that
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
RFM Dunja Mijatovic underlined that Serbia's attitude towards independent OSCE institutions was a roadmap of how to work with these institutions,
Дуња Мијатовић је истакла даје однос Србије према независним институцијама ОЕБС-а путоказ како треба радити са њима
Djelic underlined that within a common regional electricity market,
Đelić je istakao da, unutar zajedničkog regionalnog tržišta električne energije,
The Minister underlined that the issue of migration was a complex one,
Министар је нагласио даје питање миграција компликовано,
Sarkissian underlined that the rebels came from the Turkish side of the border
Саркисијан је истакао дасу побуњеници дошли са турске стране границе
Clinton underlined that the United States is encouraged by the upcoming dialogue between Kosovo and Serbia.
Klintonova je istakla dasu Sjedinjene Države ohrabrene predstojećim dijalogom između Kosova i Srbije.
He particularly underlined that the prison conditions were in line with international conventions
On je posebno naglasio dasu zatvorski uslovi u skladu sa medjunarodnim konvencijama,
Thaci underlined that Kosovo will have to fulfill the European criteria
Tači je istakao da Kosovo mora da ispuni evropske kriterijume
She underlined that over the last year she had observed a change in the system from one that accommodated foreign workers
Она је истакла даје током протеклих неколико година уочила промену унутар система- од једног који је прихватао стране раднике
The state secretary underlined that the solution would be to be patient
Државни секретар је нагласио даје решење у стрпљењу и у покушају
UN Secretary-General Guterres underlined that position of the UN was clear,
Генерални секретар УН-а Гутереш је истакао даје позиција УН-а јасна,
European Parliament members underlined that temporary border checks should only be implemented in exceptional circumstances and as a last resort measure as
Poslanici su naglasili da privremene granične kontrole, pošto utiču na slobodu kretanja ljudi, treba da budu primenjene samo u izuzetnim okolnostima
President Putin underlined that he thought all countries should wait for the investigation to be completed,” she said.
Putin je naglasio da sve države treba da sačekaju da se završi istraga“, rekla je ona.
Skopje based portal Plus info writes that Ahmeti underlined that any partition of North Macedonia would be detrimental to both Albanians
Skopski portal Plusinfo piše daje Ahmeti istakao dabi svaka podela Severne Makedonije bila štetna
Serbia: chapter 24- Justice, freedom and security 13Serbia underlined that it had ratified all relevant international
Србија је истакла даје потврдила све релевантне међународне инструменте
He further underlined that Serbia's foremost strategic foreign policy priorities are membership of the European Union,
Он је нагласио дасу најважнији стратешки спољнополитички приоритети Србије чланство у Европској унији,
He underlined that the visit of the Qatari Minister was a historic one,
Он је истакао даје посета катарског министра историјска
AMFA Vasic underlined that the Serbian Government included EU membership among its key national priorities.
је предавање.">ПМСП Васић је нагласила даје Влада Србије уврстила чланство у ЕУ, као један од најважнијих националних приоритета.
Bashkurti also underlined that it is important for Albania to make it clear that it considers both neighbors in a balanced way.
Baškurti je takođe naglasio daje važno da Albanija jasno stavi do znanja da oba suseda posmatra na izbalansiran način.
He underlined that the Ministry of Defence would do everything to enable them feel that they were useful members of society in the end of their career because they certainly were.
On je istakao da će Ministarstvo odbrane učiniti sve kako bi im omogućilo da se i na kraju radne karijere osećaju korisnim članovima društva, što svakako jesu..
many officials underlined that key reforms must take place.
mnogi zvaničnici su naglasili da moraju da se sprovedu ključne reforme.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文