WE NOW KNOW - превод на Српском

[wiː naʊ nəʊ]
[wiː naʊ nəʊ]
sada znamo
now we know
so we know
we already know
danas znamo
we know today
we now know
nowadays we know
sad znamo
now we know
guess we know
so we know
данас познајемо
we know today
we now know
trenutno znamo
we currently know
we now know
сада познајемо
we now know
већ знамо
we already know
we now know
сада знамо
we now know
so we know
we know today
данас знамо
we know today
we now know
sada znam
now i know
now i understand
now i realize
now i do
today i know
so i know
i already know
danas poznajemo

Примери коришћења We now know на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We now know him as P.T. Barnum.
Данас знамо да је човјек као П. Т. Барнум.
We now know, very much alive.
Sad znamo… veoma živ.
We now know where Jimmy Hoffa's buried.
Sada znamo gde je Jimmy Hoffa zakopan.
We now know that quinoa is very nutritious and healthy.
Danas znamo i da je kesten veoma zdrava i da je nutritivno vredna namirnica.
We now know there is a heaven
Sada znam da postoji nebo,
We now know that the Nazis have stolen it.
Сада знамо да су га нацисти украли.
We now know that asbestos is also a very dangerous material.
Данас знамо да азбест представља велику опасност.
We now know that he followed through on that threat.
Pa, sad znamo i kako je reagovao na pretnju.
We now know we can not.
Sada znamo da ne možemo.
Of course, we now know that there's nothing wrong with being left-handed.
Naravno, danas znamo da nema problema kod levorukih ljudi.
And indeed, we now know why.
И заиста, сада знамо и зашто.
We now know that ain't so anymore.
Sada znam da to više nije tako.
We now know that that was Al Qaeda.
Сад знамо да је то била Ал Каида''.
And we now know who you are.
Sad znamo ko si.
We now know exactly when it will be!
Sada znamo tačno kada će biti!
Nevertheless, as we now know, he didn't make it.
Међутим, као што сада знамо, то му није било дозвољено.
I think we now know who and why.
Sada znam kome i zašto.
We now know that that was al-Qaida.
Сад знамо да је то била Ал Каида''.
We now know what the enemy knows,
Sad znamo što neprijatelji znaju,
We now know more than a dozen of them.
Sada znamo za preko desetak njih.
Резултате: 405, Време: 0.0598

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски