WHAT WE CALL - превод на Српском

[wɒt wiː kɔːl]
[wɒt wiː kɔːl]
ono što zovemo
what we call
оно што зовем
what i call
ono što nazivamo
what we call
оно што зовемо
what we call
onoga što zovemo
what we call
онога што називамо
of what we call
onoga što nazivamo
what we call
онога што зовемо

Примери коришћења What we call на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
This is what we call a discipline.
То је оно што ја зовем дисциплина.
Now that's what we call a fiesta!
То је оно што зовем забава!
In addition, he is what we call narcissistic.
И то је оно што зовемо нарцисизам.
That's what we call love.
To je ono što nazivamo… ljubav.
This is the total aspect of what we call intercession.
У томе је сва пунота онога што називамо заступништво.
Maybe the cause of the problem is what we call“democracy”.
To bi valjda trebalo da je suština onoga što zovemo„ demokratija“.
This is what we call controversy.
To je ono što zovemo kontroverzija.
This is what we call'the fear of God'.
То је оно што називамо„ страх Божји“.
Now that's what we call a fiesta!
Сада је то оно што зовем Забава!
Now that's what we call win-win-win.
Сада, то је оно што ја зовем вин-вин.
This is what we call a"Summer Fling".
То је оно што зовемо летњи ловин‘.
This is what we call a fair deal.
To je ono što nazivamo poštenim dogovorom.
Behind this point is what we call.
У томе је сва пунота онога што називамо.
That makes it a close cousin of what we call“democracy.”.
To bi valjda trebalo da je suština onoga što zovemo„ demokratija“.
I think that's what we call the indigenous people.
Mislim da je to ono što zovemo siromašnim Ijudima.
Now that's what we call"sweet!".
То је оно што називамо" слатко".
That is what we call“eccentric” contraction,
То је оно што зовемо“ ексцентрична” контракција,
That experience is what we call consciousness.
Taj doživljaj je ono što nazivamo svest.
This is at the core of what we call the.
У томе је сва пунота онога што називамо.
Deborah was exhibiting what we call MCI- mild cognitive impairment.
Debra ispoljava ono što zovemo BKN, blago kognitivno narušavanje.
Резултате: 586, Време: 0.0593

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски