WHEN WE WIN - превод на Српском

[wen wiː win]
[wen wiː win]
kada pobedimo
when we win
kada pobeđujemo
when we win
kad pobedimo
when we win
када победимо
when we win
кад победимо
when we win
kad pobijedimo
kada pobediš
when you win
kada pobjedimo

Примери коришћења When we win на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It will stop when we win.".
Завршићемо га онда када победимо“.
I am German when we win but an immigrant when we lose,” wrote Mesut Özil.
Немац сам кад победимо, а имигрант кад изгубимо", навео је поyнати фудбалер.
Of course I'm happier when we win.".
Наравно, више уживамо када побеђујемо.“.
When we win, it's easy for us.
Kad mi pobedimo, teško nama..
When we win, we turn them loose.
Kad mi pobedimo puštamo ih.
Hey, hey, when we win.
Hej, hej, kad mi pobedimo.
The players know I always do that shout when I score a goal or when we win.
Igrači znaju da se uvek tako oglasim kada postignem pogodak ili kada pobedimo.
In the eyes of Grindel and his supporters,” he wrote,“I am German when we win but I am an immigrant when we lose.”.
U očima Grindela i njegovih pristalica, kada pobeđujemo, onda sam Nemac, a kada gubimo onda sam imigrant.
he dares share with us the honor when we win.
deli čast sa nama kada pobedimo.
In the eyes of[Reinhard] Grindel and his supporters, I am German when we win, but I am an immigrant when we lose.”.
U očima Grindela i njegovih pristalica, kada pobeđujemo, onda sam Nemac, a kada gubimo onda sam imigrant.
When we win this war, all the castles in the Seven Kingdoms will be yours to choose from with no one left to take it away from you.
Када победимо у овом рату, бираћеш од свих двораца у Седам краљевстава. А неће бити никога ко би ти га могао узети.
For Grindel,“ I'm German when we win but I'm an immigrant when we lose.”.
Mesut Ezil: Kada pobeđujemo, onda sam Nemac, a kada gubimo onda sam Turčin.
I am German when we win, but I am an immigrant when we lose," the Arsenal star wrote.
Немац сам кад победимо, а имигрант кад изгубимо", навео је поyнати фудбалер.
In the eyes of Grindel and his supporters, I am German when we win, but an immigrant when we lose.".
U očima Grindela i njegovih pristalica, kada pobeđujemo, onda sam Nemac, a kada gubimo onda sam imigrant.
When we win it is the best feeling,
Кад победимо најбољи смо на свету,
I am German when we win, but I am an immigrant when we lose”- Mesut Özil.
Kada pobeđujemo ja sam Nemac, kada izgubimo, ja sam Turčin- zaključio je Ozil.
As Mesut Özil so eloquently states:“when we win I'm German, but when we lose I'm Turkish”.
Mesut Ezil: Kada pobeđujemo, onda sam Nemac, a kada gubimo onda sam Turčin.
When we win, I am a German,
Kada pobeđujemo ja sam Nemac,
Added Özil:“I am German when we win, but I am an immigrant when we lose.”.
Mesut Ezil: Kada pobeđujemo, onda sam Nemac, a kada gubimo onda sam Turčin.
When we lose, we lose as a team and when we win, we win as a team.
Када губимо, губимо као тим, а када побеђујемо то исто радимо заједно.
Резултате: 53, Време: 0.0495

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски