WHEN YOU KILL - превод на Српском

[wen juː kil]
[wen juː kil]
kada ubiješ
when you kill
kad ubiješ
when you kill
када убијете
when you kill
када убијате
када убијеш
when you kill
kada ubijete
when you kill

Примери коришћења When you kill на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
When you kill a king, you don't stab him in the dark.
Kada ubijaš kralja, ne probadaš ga u mraku.
This is where you go when you kill people, isn't it?
Tamo ideš kada ubijaš ljude, zar ne?
What do they call it when you kill people?
Kako to zovu kada ubijaš ljude?
You have to feel a thrill when you kill.
Moraš da osetiš uzbudjenje kada ubijaš.
When you kill a cop, they cut a few corners to see that you get there in a hurry.
Kad ubiješ policajca, malo požure kako bi što pre stigao do gasne komore.
When you kill someone on duty they have to be your slave in the afterlife.
Када убијеш неког на дужности они морају да ти буду робови у животу после смрти.
I never liked them because when you kill a man, he dies just as bad
Nikada mi se nisu dopadale jer kada ubijete nekoga, on umre ili kao loš, ili kao glup,
When you kill a big player in the drug game,
Kada ubijete velikog igraca u igri s drogom,
When you kill any creature, when we refuse the right to any beings that exist
Kada ubijemo bilo koje biće, kada poričemo pravo na postojanje
When you kill any creature, when we refuse the right to any beings that exist
Kada ubijemo bilo koje biće, kada odbijemo pravo bilo kojim bićima
He gave a hint of the response to come at the subsequent news conference with King Abdullah:“When you kill innocent children,
Он је на наредној конференцији за штампу са краљем Абдулахом наговестио одговор који ће уследити.„ Када се убијају невина деца,
He gave a hint of the response to come at the subsequent news conference with King Abdullah:“When you kill innocent children,
Он је на наредној конференцији за штампу са краљем Абдулахом наговестио одговор који ће уследити.„ Када се убијају невина деца,
But when you killed him, I was so convinced that you'd remember.
Али кад си га убио, био сам убеђен да ћеш се сећати.
Are you talking about when you killed your Jesse?
Govoriš li o tome kada si ubio svoju ženu i otišao mrtav ladan?
How old were you when you killed your first man?
Koliko si imao godina kada si ubio prvog coveka?
Didn't bother you when you killed him though, did it?
Није ти сметало када си га убио, зар не?
Not as easy as when you killed Rose, is it?
Nije lagano kao kada si ubio Rose, zar ne?
When you killed Sophie… how did you do it without Richard
Кад си убио Софи… како си то урадио без Ричарда
When you killed the men who killed your wife?
Kada si ubio one koji su ubili tvoju ženu?
When you killed me so easily?
Kada ste mene ubili tako lako?
Резултате: 42, Време: 0.0606

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски