YOU'RE IN CHARGE - превод на Српском

[jʊər in tʃɑːdʒ]
[jʊər in tʃɑːdʒ]
ti si glavni
you're in charge
you're the man
you're the boss
you're the primary
you're the head
ti si zadužen
you're in charge
you are responsible
vi ste zaduženi
you're in charge
da si glavni
you're in charge
you're the man
vi ste glavni
you're in charge
you're the man
you're the leads
you're the head
you're the boss
ti zapovijedaš
you're in charge
ti komanduješ
you're in charge
you're in command
ste vi glavni
you're in charge
ti si odgovoran
you're responsible
you're in charge
ti si glavna
you're in charge
ti si zadužena
ти си задужен
ти си главни

Примери коришћења You're in charge на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
You're in charge, sir.
Vi ste glavni, gospodine.
Well, you're in charge till I get back.
Pa, ti si glavni dok se ne vratim.
You're in charge of accounts receivable!
Vi ste zaduženi za naplate!
But now you're in charge.
Ali ti komanduješ.
Do you still think you're in charge?
I dalje misliš da si glavni?
Okay, you're in charge.
Dobro, ti zapovijedaš.
You're in charge of the drills.
Ti si zadužen za vežbe.
You're in charge, Corporal.
Ti si odgovoran, kaplaru.
Tipton, you're in charge.
Tiptone, ti si glavni.
You're in charge, Sherman.
Vi ste glavni, Sherman.
You're in charge of the Censor Office, not Vosloo.
Vi ste zaduženi za to Postarajte da se ne ponovi.
You're in charge. What can I do against your Cossacks?
Ti komanduješ, šta mogu ja sama protiv tvojih kozaka?
Then you're in charge.
Onda ste vi glavni.
Dax, you're in charge.
Dax, ti zapovijedaš.
The hospital has to know you're in charge.
Bolnica mora znati da si glavni.
Luke, you're in charge of feeding the devil, and.
Luke, ti si zadužen da hraniš vraga.
Fronchot, you're in charge until I come back.
Fronchot, ti si odgovoran dok se ne vratim.
You're in charge, but we're both in danger.
Ti si glavni, ali smo obojica u opasnosti.
You're in charge, there's nobody here telling you what to do.
Vi ste glavni, nitko vam ne govori što morate raditi.
You're in charge of RD, right?
Vi ste zaduženi za CD70, zar ne?
Резултате: 161, Време: 0.0691

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски