YOU HAVEN'T FORGOTTEN - превод на Српском

[juː 'hævnt fə'gɒtn]
[juː 'hævnt fə'gɒtn]
nisi zaboravio
you haven't forgotten
you didn't forget
aren't you forgetting
da nisi zaboravila
you haven't forgotten
aren't you forgetting
you didn't forget
niste zaboravili
you haven't forgotten
you didn't forget
da niste zaboravili
you haven't forgotten
you don't forget
nisi zaboravila
you didn't forget
you haven't forgotten
you won't forget
da nisi zaboravio
you haven't forgotten
you didn't forget
aren't you forgetting
нисте заборавили
you haven't forgotten
you didn't forget
nisi zaboravio zar ne

Примери коришћења You haven't forgotten на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Surely you haven't forgotten your Blacksmith's Oath?
Sigurno nisi zaboravio svoj Kovacki zavet?
I mean, you haven't forgotten what girls are, have you?.
Mislim, niste zaboravili… šta su djevojke, zar ne?
You haven't forgotten my offer,?
Nisi zaboravila moju ponudu?
You haven't forgotten about me, have you?.
Нисте заборавили на мене, зар не?
I see you haven't forgotten your stuff.
Vidim da nisi zaboravio materiju.
You haven't forgotten my golf clubs,?
Nisi zaboravio moje štapove za golf?
You quit the city but you haven't forgotten Raees.
Napustili ste grad, ali niste zaboravili Raeesa.
You haven't forgotten me, have you?.
Nisi zaboravila na mene, zar ne?
You haven't forgotten, right?
Нисте заборавили, зар не?
I can see you haven't forgotten to refuel yourself.
Vidim da nisi zaboravio sebe da napuniš gorivom.
Hey I'm sure you haven't forgotten, four years ago before His Lordship.
Hej… Sigurno nisi zaboravio, prije 4 g. Pred gospodarom.
You always have to try to see if you haven't forgotten something.
Uvek proverite da niste nešto niste zaboravili.
You haven't forgotten about your princess.
Nisi zaboravila svoju princezu.
I'm glad you haven't forgotten me, D'Ken.
Drago mi je da me nisi zaboravio, Deken.
Surely you haven't forgotten our real mother!
Sigurno nisi zaboravio našu pravu majku!
Then you haven't forgotten me?
Onda me nisi zaboravila?
BK, tell me you haven't forgotten.
BK, reci mi da nisi zaboravio.
You haven't forgotten my instructions, have you?.
Nisi zaboravio moja uputstva, zar ne?
You haven't forgotten our childhood shenanigans.
Nisi zaboravio naše djetinjarije.
Still, it is nice that you haven't forgotten your origins.
Divno je i to što nisi zaboravio svoj rodni kraj.
Резултате: 86, Време: 0.0684

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски