ГЛАСИ - превод на Енглеском

reads
pročitati
da pročitaš
читање
реад
procitao
is
бити
будите
da budem
da budeš
da budete
da si
says
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
states
država
stanje
državni
stejt
drzava
zemlji
стате
наводе
as follows
као што следи
следеће
read
pročitati
da pročitaš
читање
реад
procitao
said
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
was
бити
будите
da budem
da budeš
da budete
da si
saying
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
stated
država
stanje
državni
stejt
drzava
zemlji
стате
наводе

Примери коришћења Гласи на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Почивај у миру“, гласи један од коментара.
May you rest in peace,” one read.
Уговора који гласи.
Section which states.
Како гласи вест?
What's the news,?
Службени назив тог турског пописног документа гласи„ Дефтер за Вукову област”.
The official name of this important Ottoman document was"Defter for Vuk area".
Написао ми је писмо које гласи.
He wrote me a letter that said.
Како најновији доларски рачун на зиду гласи:" Прича је тек почела.".
As the most recent dollar bill on the wall reads,“The story has just begun.”.
Како гласи први члан символа вере?
What is the first article of the creed?
Амандмана XXXI, која гласи.
And the 20th Amendment which says.
На споменику постоји запис са источне стране, који гласи.
A plaque used to be in the north east corner of the monument which read.
И добих данас одговор који гласи.
Yesterday, I got my answer, which states.
Како гласи Њутнов закон термодинамике?
What's the law of thermodynamic energy by Newton?
Како гласи наслов тог интервјуа?
What was the name of this interview?
И добих данас одговор који гласи.
And I got a response which said.
И добих данас одговор који гласи.
Today I received a reply saying that:-.
Наслов у The Australian гласи:„ Британци морају бити подучени о последицама Брегзита: ЕУ“.
A headline on The Australian reads,“British‘must be educated' about Brexit consequences: EU”.
Прво гласи да Бог говори само истину.
The first is that God only speaks truth.
Има једна песмица која овако гласи.
There's a song that says this.
Како гласи рецепт твоје тетке за колаче с вотком?"?
What's your Aunt Tillie's recipe for vodka cookies?
Фебруара 2010. године који гласи.
February 2010 stated that.
Међутим, тада нисмо рекли како та пресуда гласи.
But we did not tell you what the judgment was.
Резултате: 321, Време: 0.0414

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески