ДОВОЂЕЊЕ - превод на Енглеском

bringing
doneti
odvesti
uneti
poneti
довести
доносе
donesi
dovedi
донијети
ponesi
putting
staviti
staviš
стављају
spusti
obuci
bring
doneti
odvesti
uneti
poneti
довести
доносе
donesi
dovedi
донијети
ponesi

Примери коришћења Довођење на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
радите више сати за додатни новац, тако да довођење додатног новца може бити изазов.
hours for extra money, so bringing in additional money can be a challenge.
Његова најава да ће довођење у питање истинитости званичне верзије терористичког чина сматрати аком тероризма,
His announcement that he will bring into question the veracity of the official version of the terrorist act considered ak terrorism,
Ово је само-индукована стање дубоке релаксације постиже или слушања снимка или довођење себе у трансу.
This is a self-induced state of deep relaxation attained by either listening to a recording or by bringing yourself into a trance.
Довођење тебе овде, олакшава ми мој посао,
Getting you here makes my job easier.
Довођење вашег дјетета да размишља о томе шта ће се десити ако не раде ништа, а не само да им говори може избјећи аргумент.".
Getting your child to think about what will happen if they don't do any work rather than just telling them could avoid an argument.".
Један од главних разлога за додавање спаваће собе у кућу је довођење светлости у поткровље
One of the main reasons to add a dormer to a house is to bring light into the attic
Моја влада фокусирана је не само на довођење владе Србије
My government is focused not only on getting the governments of Serbia
Довођење ваше бебе у ноћ је један од најтежих изазова да буде мама, а устаљена рутина ускоро
Getting your baby to sleep through the night is one of the toughest challenges of being a mum,
Године 2004. почели су радови на завршетку тунела, и довођење до европских стандарда.
In 2004 works began to finish the tunnel, and to bring it up to European standards.
Малежани су били дискриминисани при запошљавању, јер су Британци преферирали довођење миграната из Кине и Индије.
the Malays were discriminated against employment because the British preferred to bring in influx of migrant workers from China and India.
Све што радим је организовање живота људи и њихово довођење овде и тамо
All I do is organize people's lives and get them here and there
Године 2004. почели су радови на завршетку тунела, и довођење до европских стандарда.
In 2004 work began to finish the tunnel, and to bring it up to European standards.
Све што радим је организовање живота људи и њихово довођење овде и тамо и све то.
All I do is organise people's lives and get them here and there.".
А последње слово је" П", за прекомерни лов и риболов- довођење до истребљења врста путем претераног лова и риболова.
And the final letter is O, for over-harvesting-- driving species into extinction by excessive hunting and fishing.
Један од начина да се помогне усмјеравању пажње у школску културу јесте довођење стручњака за пружање курсева пажње у кући.
One way to help embed mindfulness into school culture is to bring the expertise for providing mindfulness courses in-house.
Све што радим је организовање живота људи и њихово довођење овде и тамо и све то.
All I do is organize people's lives and get them here and there.”.
у многим случајевима она ће бити одговорна за довођење детета у школу и активности.
as in many cases she will be responsible for getting your child to and from school and activities.
Вашингтон није чак ни добио добар разлог за довођење становништва у такву опасност- стратегија на Блиском истку се компликује, а подстицање рата са Русијом нема јасну причу.
the American misleaders haven't even got a good reason for putting the population at such a risk- strategy in the middle east is muddied at best, and prodding for war with Russia doesn't carry a clear narrative either.
не војна структура и довођење у исту раван препуштање Србије НАТО-у и додељивање имунитета запосленима у Хуманитарном центру нема никаквог смисла.
not military structure and putting the granting of immunity to the humanitarian center's employees on the same plane as Serbia surrendering to NATO makes no sense whatsoever.
људских потреба и њихово довођење у подручје свести,
human needs and bring them to the area of consciousness,
Резултате: 227, Време: 0.0348

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески